Уэслин уже давно не оглядывался назад.
К тому времени, как гребцы выводят лодку на мелководье, решимость крепнет во мне. Я знаю, что нужно делать. Обязана быть сильной ради своего друга. Обязана быть сильной ради своего брата. И на этот раз я не подведу.
Покалывания крыльев исчезают.
Три человека прыгают в воду и хватаются за переднюю часть лодки. Еще трое берут ее сзади и медленно толкают и вытаскивают на галечный берег.
Уэслин первым выходит из лодки. Капитан обещает установить ежедневное наблюдение в порту Ниава, чтобы мы могли успеть на обратный рейс, узнав о нем по дымовым сигналам. Уэслин кивает в знак благодарности, а затем спускается на камни, сжимая в руках ремни своего рюкзака. Не сводя глаз с линии деревьев, я продвигаюсь вперед, пока не оказываюсь прямо на краю. Капитан протягивает мне руку, но я качаю головой. В этом нет нужды.
«Для Финли», – решительно думаю я и ступаю на берег.
Каждый шаг дается мне с трудом.
Небо приобрело тускло-серый цвет, что, я полагаю, соответствует настроению. Было трудно стоять и смотреть, как наше единственное средство спастись с этого берега с быстрой скоростью уплывает на противоположную сторону. После обмена взглядами мы с Элосом вернули свои естественные обличья, сбросив заимствованные формы. Обошлось все без комментариев Уэслина. Никто не был готов нарушить тишину или взять на себя инициативу. Так что мы втроем, скрипя ботинками по трехцветным камням, просто пошли бок о бок по каменистому берегу к зарослям чешуйчатого можжевельника, опутавшего опушку леса. Брат остановил нас прямо у линии деревьев.
– Теперь, когда мы вышли на открытое пространство, – проговорил он сдержанным голосом, – нам нужно разработать наш план.
Уэслин смотрит дальше по течению реки.
– Великаны живут недалеко от юго-западной окраины, не так ли? Так что мы идем на юг.
– Все не так просто, – говорю я, делая паузу и смотря в сторону своего брата. Уэслин морщит лоб. – Мы не хотим идти по берегу; он слишком открыт, и нам все равно придется двигаться дальше вглубь страны, чтобы добраться до них.
– Слишком открыт для чего?
Он звучит не так нервно, как следовало бы, и я не могу сказать, ведет ли он себя высокомерно или совершенно неинтуитивно.
– Ты что, тупой? – не выдержав, выкрикиваю я, скрывая свое собственное опасение в раздражении. – Они спускаются с горных уступов, охотясь за костями, чтобы перемолоть их зубами и укрепить свои гниющие рога. Летучие мыши-вдовы, которые плетут ядовитые паутины из слюны. Волки-подменыши, чей мех маскируется под их окружение. Дикие кошки Кэгара, которые гипнотизируют вас своими глазами, парализуют ваши ноги и убаюкивают вас ложным чувством безопасности, прежде чем убить вас. Не говоря уже о лесных медведях, даже более опасных, чем гризли, которые настолько сильны, что могут повалить деревья при малейшем толчке.