Новая сила (Батыршин) - страница 84

– А если не сумеем? – сощурился Фламберг. Академическая солидарность и уважение к профессору – дело, конечно, хорошее, но не стоит забывать, что сейчас они по разные стороны баррикад.

Инри пожал плечами. Ещё один жест, несомненно, усвоенный после долгого общения со студентами и университетскими коллегами.

– Что ж, полагаю, тогда попытки захватить Летучий остров продолжатся. И, судя по тому, как отчаянно вы отбиваетесь, прольётся ещё немало крови – и нашей и человеков. Но в итоге мы одолеем. Возвращение несолоно хлебавши – так, кажется, у вас говорят? – чревато для клин-лидера никак не меньше, чем ритуальным самоубийством.

И снова оборот, позаимствованный старым инри у своих учеников. На этот раз – у тех, кто приехал на учёбу из северных провинций КайзерРайха, населённых по большей части, потомками русских переселенцев…

– Если я правильно понимаю… – Фламберг помедлил. – Вы хотите, чтобы я уговорил моих соратников сложить оружие?

– Именно так! – учёный кивнул. – Можешь заверить их, что тем, кто это сделает, ничего не угрожает. Мы даже готовы оставить им личное холодное оружие и некоторую свободу передвижения по островку – под нашим наблюдением, разумеется. А тех, кто окажет нам помощь, ждёт ещё и щедрая награда.

«…а вот это совсем Странно. Обычно пленников инри ожидает, в лучшем случае, незавидная участь раба. А тут – чуть ли не почётный плен, да ещё и с сохранением оружия!..»

– Похоже, вам действительно очень нужна эта летучая клумба?

– Ты даже не представляешь, насколько. – подтвердил инри. – И самое забавное – знаешь что?

Фламберг пожал плечами. В самом деле, откуда ему знать?

К’Нарр помолчал, перебирая свитки на столе. Не уверен в себе, тянет время?

– Самое забавное, что вам, человекам это в итоге нужно ничуть не меньше, чем нам. И, заметь: я имею в виду не только тех, кто засел на островке, но всю вашу беспокойную расу.

Он оставил свитки в покое и поднял глаза на собеседника.

– Я договорился с клин-лидером – сейчас тебя вернут назад, на Летучий остров. Поговори со своими товарищами, постарайся их убедить. Мы будем ждать ответа ещё шесть часов.

– А потом?

– Потом – новая попытка высадиться, новая кровь, новые смерти – как ваши, так и наши. А ты, позволь спросить, чего ожидал?

– Примерно того же самого. – согласился Фламберг. – Но как я могу убедить их сдаться, если сам не знаю, что вы затеяли?

Инри задумался, потом решительно тряхнул головой.

– Хорошо, я расскажу тебе… в самых общих чертах, разумеется. В конце концов – чем мы рискуем? Либо вы согласитесь помочь нам либо… – он улыбнулся, но на этот раз улыбка больше напоминала оскал, – …либо придётся всех вас перебить. Надеюсь, ты правильно всё поймёшь Пауль. Поверь, мне совсем не хочется доводить дело до подобной крайности, но вы, человеки, похоже, не оставляете другого выбора. Иди, и помни – у вас шесть часов. А потом…