Слова командира успокаивающе подействовали на штурмана, и при третьем заходе на цель он превзошел самого себя. Три бомбы вдребезги разнесли палубу линкора и вызвали внутренний взрыв корабля. Ударная волна, пришедшая снизу, с силой ударила по ячейкам дирижабля. Снаряды, закрепленные в них, задрожали, но ни один не вывалился вниз и не детонировал, хотя они и доставили Бергу несколько минут страха, когда он осознал всю степень угрожающей им опасности.
Британский линкор, а это был «Беллерофонт», мгновенно затонул, разломленный пополам, открыв боевой счет команды полковника Берга. Уже после возвращения он прикажет нарисовать на боку аппарата большой синий крест, указывающий о победе над кораблем врагов.
Следующей жертвой «Берты» стал линейный крейсер «Лайон», стоявший рядом с «Беллерофонтом» и, так же, как и он, получавший скорый ремонт. В отличие от линкора, крейсер не имел зенитной установки на своем вооружении и поэтому представлял беззащитную цель для бомб дирижабля. Для его уничтожения Макс потратил всего два сброса бомб, допустив при этом только три промаха.
Английские корабли моментально оценили для себя всю угрозу, исходящую со стороны немецких дирижаблей, и, не надеясь на силу своих зениток, стали спешно вытравливать якоря и разводить пары в своих котлах. Заметив эти действия противника, Берг спешно окинул взглядом акваторию стоянки кораблей, выискивая новую цель.
– Два градуса левее и опуститесь еще на тридцать метров ниже, – прокричал он в мембрану внутреннего телефона, выхватив из общей картины разбросанной внизу эскадры корабельный силуэт, в котором он без труда признал суперлинкор. Согласно данным Хиппера, это мог быть только «Бэрхэм», счастливо избежавший смерти в сражении при Уош-Банки.
Когда дирижабль достиг своей цели, тонкие струйки белого пара уже поднимались над трубами линкора, а пулеметный расчет уже заканчивал перевод своих пулеметов для стрельбы по вертикальной цели.
– Макс, приготовьтесь, корабль надо обязательно накрыть с первого залпа, – прокричал Берг, – иначе у нас могут быть неприятности.
Штурман понятливо кивнул и буквально слился с прицелом, сквозь который он ловил медленно наплывающий под его окуляр британский линкор. В это момент наступил самый важный экзамен не только для молодого Макса, но и для самого Берга, тому ли он доверил важный пост в этом бою. И интуиция полковника с честью выдержала жизненный экзамен.
По приказу бомбардира дирижабль покорно замер на мучительно долгую минуту в нужной точке огромного серого неба. Не отрываясь от оптики, Макс нажал сразу на два рычага, и, освобожденные от мощного стопора, вниз рванулись восемь огромных снарядов. Почти одновременно навстречу им устремились пулеметные очереди. Вражеские пули гулко застучали по бронированному полу гондолы, не причиняя особого вреда дирижаблю.