– Он подумал – или мы навязали ему такую точку зрения? Почему он сам не расскажет все своему двойнику?
– А вдруг второй Дан предпочтет не знать? Может быть, первому Дану было очень больно и он не хочет причинять такую же боль второму себе? Это не значит, что мы убийцы. Мы не более чем элитное подразделение, которое ликвидирует террориста, находящегося в розыске. В эти минуты профессионал поджидает Дана дома. Он сделает это быстро, максимально безболезненно. Он один из лучших, говорят.
– Этот Дан ничего не знает! Он ничего не сделал!
– Но он представляет опасность, – говорит Стоун и смотрит на часы. – Может быть, все уже позади. Если нет, то через несколько минут – точно. Даже если мы могли бы доказать вашу теорию касаний – а мы этого не сможем, – сомневаюсь, что нам разрешили бы оставить Дана и Дана в живых. В таких делах нельзя рисковать. – Он снова повернулся к двери. – Но вы, если хотите, можете рассказать об этом завтра журналистке. От этого вреда не будет. Пусть люди держатся за руки во время «большого обмена», может, это им поможет.
– Джозеф, мы собираемся убить невиновного человека просто так, – говорит она ему.
– Не просто так, – устало отвечает он. – Мы не можем все остановить только потому, что у вас появилась теория, которую невозможно доказать.
– Тогда давайте думать, как ее можно доказать!
– Я уже сказал вам, это все уже не принципиально, в любом случае сейчас остался только один Дан. – Он выходит, оставляя ее в гневе, она стоит посреди комнаты.
Она тяжело садится на стул за свой рабочий стол.
Голос Стоуна – голос логики, но эта логика холодная, практичная, лишенная сострадания. Неужели действительно ничем не поможешь? Ее задача – спасать людей. Неужели она может только сидеть сложа руки и верить, что в убийстве первого Дана она не виновата?
Скорее всего, правда, что точно доказать ее теорию в ближайшие сроки не получится. Однако эта теория пришла ей в голову только пять минут назад! А если завтра доказательство найдется? Если завтра они обнаружат еще один массовый приступ, может, менее масштабный, может, происходящий поближе, перед следующим приступом в Лондоне, и с его помощью смогут доказать, что Дан и Дан не представляют опасности?
Кто-то сейчас ликвидирует – какой красивый синоним к слову «убивает» – Дана. Дан ей понравился – по крайней мере, тот, с которым она общалась. Она видит, как он терзается мыслью, что представляет угрозу обществу, как он готов уйти со сцены, если до того момента, когда произойдет «большой обмен», не найдется другого решения. Она отметила его сдержанный тонкий юмор, спокойствие, с которым он все принимает, легкость, с которой ему удается скрывать свой ужас. Он заслуживает того, чтобы продолжать жить. Он один из тех, для кого она работает, – так же как и все остальные.