Король мечей (Суханова) - страница 64

– Так это правда? – охнула Изабелла. – Что он разбойничал?

– Да. Я, конечно, думал, что народные песенки сильно приукрасили его мастерство стрелка – но когда увидел сам, как он обращается с луком, то понял, что все – правда.

– Он разбойник и должен быть повешен, – процедил шериф.

– Это было давно. И Алиенора, зная обо всем, дала ему титул – значит, простила.

– Давно? Да он несколько дней назад отнял у меня лошадь почти у самых стен Ноттингема!

– Очень неосмотрительно с вашей стороны ездить по лесу без охраны, милорд.

– Со мной было трое стражников.

– Совсем новенькие, наверное? – улыбнулся Вексен. – Не забудьте рассказать про лошадь, когда окажетесь перед руанским прево. Изабель, это та лошадь, о которой я думаю? – он снова улыбнулся.

– Да.

Зигфрид Мазер поднял голову, покосился на сидящего рядом шерифа, тоже связанного, потом перевел взгляд на дочь и на хозяина замка. Первый страх прошел. Мазер понял, что никто его не собирается убивать или мучить прямо сейчас. А что там будет в Руане – так до Руана надо еще добраться.

– Изабель выйдет замуж, как я договорился, – сказал он. – Это для ее же блага и ее будущего. И не надо так противиться, дочь. Ладно бы я разлучал тебя с какой-то великой любовью, – так нет же. У тебя же никого другого нет, так что ж ты кочевряжишься?

– Есть, – выпалила Изабелла.

Она сама тут же растерялась – но слово было уже сказано, и его все слышали.

– Вот как? И кто же? – скривился Мазер.

Бернар Вексен заинтересованно смотрел на внучку. Изабелла отвела от лица крутые светло-каштановые завитки, чуть прищурила свои изумрудно-зеленые глаза.

– Граф Хантингтон просил моей руки, – выдохнула она. – Я не успела ему дать ответ, но я соглашусь.

Зигфрид Мазер шумно фыркнул, словно лошадь.

– Локсли? Да он помрет с минуты на минуту. А если и нет – у него ни гроша за душой. И от меня в таком случае денег не жди. Знаю я эти его графские владения – слова доброго не стоят.

Бернар Вексен удивленно смотрел на внучку.

– И ты уже согласилась, Изабель?

– Пока нет, – смутилась девушка. – Он же не приходил в себя до сегодняшнего дня.

Мазер, окончательно осмелев, выпалил:

– Вексен, ты сошел с ума! Ты против ее брака с ноттингемским шерифом, человеком знатным и могущественным, но готов отдать родную внучку за безродного лесного разбойника?

– Изабель сама решит, за кого ей идти замуж, – спокойно отозвался хозяин.

– Я уже решила.

Шериф, тоже немного успокоившись, ухмыльнулся:

– Этот Локсли вечно переходит мне дорогу.

– Она решила согласиться после того, как с него, голого, сорвали покрывало, – хмыкнул Мазер.