— В этом я не уверен, но кое-что знаю точно. Первое — Нельсон мертв.
Брюс рассказал, как они нашли тело, вкратце изложил информацию доктора Ландрама о вскрытии и причине смерти.
Полли слушала молча, не выдавая ни тени эмоций и не притрагиваясь к супу.
— Второе — в деле замешана женщина по имени Ингрид.
Глубоко вздохнув, он поведал историю Боба от начала до конца, медленно и со всеми известными ему деталями. Полли сидела, уставившись на столешницу.
— И третье. Полиция прямо сейчас, в данный момент, ведет расследование, и вам не попасть к Нельсону домой, пока они там не закончат.
— По-моему, похоже на убийство, — произнесла она тихо, но по-прежнему без эмоций.
— Это убийство, Полли. В голову не приходит никаких подозреваемых? Может, вспомните что-нибудь из его прошлого, о чем Нельсон никому здесь, на острове, не рассказывал?
— Ну, Ингрид определенно подозреваемая.
— Согласен. Но зачем? Они ведь только познакомились. Если у нее не было мотива, значит, она сделала это за деньги.
Полли покачала головой и отодвинула тарелку. Суп остыл, а это была, наверное, последняя банка «Кэмпбелла» в кладовой Брюса. Он расстроился, что она потрачена зря, однако магазины уже открывались и настала пора пополнить запасы. Нужна катастрофа, чтобы люди снова начали ценить простые вещи.
— Не знаю. Насколько мне известно, его единственный враг — бывшая жена, но она получила деньги и потеряла к нему интерес. А у вас есть версия?
— Да, и учтите, что я провел последние пять дней с Эндрю Коббом, которого мы почему-то называем Боб, — сидевшим в тюрьме преступником. Теперь он сочиняет весьма натуралистичные криминальные романы. Сейчас Боб храпит на улице, в гамаке — у него тихий час после устриц и пива. Скоро вы с ним познакомитесь. А еще тут у меня гостит студент Ник Саттон. Он работает в магазине и читает буквально каждый выходящий в печать детектив. У нас было более чем достаточно времени на то, чтобы обсудить самые разные версии.
— И какая победила?
— В ней много пробелов, но нужно же с чего-то начинать. Ингрид — профессионал, исчезла так же быстро, как и появилась, и ее, скорее всего, никогда не найдут. Заплатил ей человек, который не хочет публикации новой книги Нельсона.
— По-моему, притянуто за уши.
— Согласен. Но сейчас у нас другой версии нет.
Прищурившись, Полли поразмыслила над его словами и через пару мгновений спросила:
— Вы знаете, о чем книга?
— Нет. А вы?
Она покачала головой:
— Мне было трудно читать его романы, и мы никогда о них не говорили. С тех пор как Нельсон переехал сюда, мы почти совсем не общались. Брат сторонился людей, особенно после всех своих испытаний.