На этом звонке вы снова читаете и обсуждаете текст с заказчиком, но при этом предметом обсуждения уже будет не структура, а стилистика и визуальные решения. К этому моменту текст должен быть вычитанным и не содержать пунктуационных и грамматических ошибок.
ЧТО ВАЖНО ОБСУДИТЬ:
– заголовок текста, подзаголовок (если есть);
– первую фразу (именно она привлекает внимание читателя);
– последнюю фразу (она определяет «послевкусие» текста).
Можно обсудить используемые метафоры, темп и ритм текста, длину предложений, дистанцию до читателя (на «вы» или на «ты»), наличие или отсутствие в тексте вопросов и других обращений к читателю.
В этом же разговоре вы обсуждаете, как будет выглядеть текст, и высказываете свои рекомендации для верстки, если она предполагается.
После завершения разговора текст с внесенными правками высылается заказчику и может считаться утвержденным, однако не стоит торопиться. Дайте заказчику время еще раз прочесть текст после созвона. Только потом отправляйте письмо с резюме того, о чем договорились, и ждите ответа с подтверждением, чтобы перейти на следующий этап – отправить заказчику счет на вторую половину оплаты.
Как писать быстро и не прокрастинировать
Знаете, чем чаще всего недовольны заказчики в работе копирайтера? И что может сломать идеальную систему с четырьмя звонками? Срыв сроков и прокрастинация.
Первое лекарство от прокрастинации – договор
В нем четко зафиксировано, когда текст должен быть готов. От этой даты удобно обратно отсчитывать оптимальные даты разговоров с заказчиком.
Например, текст должен быть готов 12 июня. Это значит, что финальный разговор, по стилистике, должен состояться 11 июня, а второй, по структуре, – не позже 4 июня. Для этого все звонки по сбору фактуры должны пройти не позже 28 мая. Эти расчеты исходят из того, что на работу с текстом нужно два-три дня. Дополнительные дни предусмотрены на случай форс-мажора, отключения телефонов, завала на работе или командировок (как ваших, так и клиентских).
В случае если созвон сдвигается по датам не по вашей вине, напишите контрагенту о переносе всех договорных сроков (см. главку «Как построить работу с заказчиком»). Если с документами вам помогает бухгалтер или юрист, сразу поставьте его в копию письма для внесения правок в договор.
Договор дисциплинирует копирайтера не хуже, чем клиента. Он точно знает, что к первому разговору с заказчиком у него должны быть готовы внятные вопросы, ко второму – черновик, а к третьему – финальный текст. Иначе – штрафы, пени и ущерб репутации. Кому такого хочется?