Ещё один поцелуй (Так) - страница 94

— Нет.

— Тогда смотри на меня. Я фантастически это делаю. — Я медленно отступил на шаг, продолжая любоваться Сильвер. — Одну ногу отведи назад, другую поставь параллельно перед ней, потом повернись и немного опустись. В данном случае неторопливо и чувственно. Ты должна соблазнить партнера, пригласить его к себе, — добавил я и быстро встал позади Сильвер, коснувшись ее спины, чем дал ей понять, что нужно выпрямиться.

Она послушалась.

— Подними голову, а затем подбери юбку, — прошептал я, провел пальцами по ее запястьям, взял за руки, и вместе мы приподняли ткань. — Только не делай никаких складок. Именно так. А теперь плавно опускайся.

— Так?

— Не зажимайся. Будь пластичной, как вода, и спокойной, как скала, которая вздымается над землей.

— Это смешно, Прескот.

— Ерунда. Все, что происходило тогда при дворе, имело какое-то значение. Любой мимолетный взгляд мог вызвать войну, а улыбка, напротив, положить конец сражению.

Сильвер глубоко вздохнула, и под моим руководством действительно проявила чудеса гибкости и уверенности в себе.

— Прекрасно, — прошептал я Сильвер на ушко, когда она присела в реверансе, после чего обошел вокруг нее и поклонился. — Я протяну тебе руку, и ты возьмешься за нее. — Я продемонстрировал, что имел в виду, и девушка схватила меня, как медведь. — Нежнее, ты ведь не хочешь ее сломать, — фыркнул я.

Вместо того чтобы закатить глаза или ответить язвительным комментарием, она сосредоточенно кивнула и повторила реверанс.

— Давай еще раз. Подними локти. Подбородок выше. Оставайся в полуприседе, пока не возьмешь меня за руку. Теперь можешь выпрямиться.

Сильвер снова кивнула. Я заинтригованно следил за каждым ее жестом. И узнавал о ней нечто новое. Ей нравилось считать придворные манеры глупыми и несерьезными, но, несмотря ни на что, она была готова научиться этикету. Она делала это с упорством и без спешки, чем не только очаровала меня, но и заслужила уважение… настоящее уважение.

Ее глаза пристально следили за каждым моим движением. Как и мои — за ее. Сильвер анализировала и прекрасно копировала то, что я ей показывал. Новый реверанс становился мягче предыдущего, а я без устали учил ее делать изящные шажки и заставлял кружиться вокруг меня. Она была как стихия, как буря, которая налетает на прибрежные скалы и обрушивается на сушу. Когда я подхватывал Сильвер, у меня кружилась голова. И с каждым прикосновением я чувствовал, как мое дыхание замирает, а пульс начинает биться все сильнее и сильнее. Она была волшебной. Она…

— Прескот?

— Что?

Я моргнул и испуганно заметил, что держу ее за руку и не шевелюсь.