— Что дальше? — Она выгнула бровь.
— Это все. Далее — моя часть. — Я откашлялся и поспешно отпустил ее.
— Хорошо, — сказала она.
Я не успел ответить: мы услышали чьи-то гулкие шаги.
— Мистер Прескот? — Карла смущенно улыбнулась и поклонилась. Ее взгляд остановился сначала на мне, потом на Сильвер.
— Да, Карла? — выдохнул я, словно только что пробежал марафон, хотя именно так я себя и чувствовал.
— Я просто хотела сообщить, что первые гости прибудут через полтора часа. Я уже повесила костюм в ваш шкаф, может, вам стоит…
— Через полтора часа? — в ужасе прервал я горничную.
Боже мой! На улице стемнело, а зале зажглись люстры. Кто включил свет? Карла?
Мы с Сильвер танцевали целую вечность, и я потерял счет времени.
— Дерьмо! Я…
— Иди, — отпустила меня Сильвер.
— Но…
— Иди. Я догоню.
— Ладно. Тогда до встречи, моя прекрасная дева, — сказал я и усмехнулся. Моя ухмылка стала еще шире, когда я заметил нежный румянец, растекающийся по щекам Сильвер.
— Беги и надевай свой дурацкий костюм, — ехидно проговорила она.
Я рассмеялся, подмигнул Карле и выбежал из зала с ощущением полета.
Я смотрела, как Прескот выбегает из зала. Только когда за ним захлопнулась дверь, я позволила себе прижать руку к груди. Сердце билось бешеным галопом. Я глубоко вздохнула, набрав воздуха в легкие. Что это было? Что со мной?
— Мисс Сильвер, вы в порядке?
Я вздрогнула и посмотрела на горничную, с которой я уже пересекалась ранее в кабинете Оскара.
— Спасибо, я в порядке. А вам нужна помощь?
Она улыбнулась и изящно склонилась в реверансе.
— Нет, мисс. Я лишь хотела еще раз представиться как следует. Я Карла, работаю во дворце на королевскую семью Блумсбери. Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите мне.
— Спасибо, Карла, — ответила я и снова вздохнула.
Мне нужно вновь обрести самообладание, до того как… в общем, пока я не начала терять контроль над ситуацией. Если я в принципе контролировала ее. Мне казалось, что Прескот прекрасно ведет эту игру, но я даже не была уверена, во что именно мы играем. Я расправила плечи и с любопытством оглядела горничную.
— Вы давно служите во дворце?
— Да. Моя мать работала на миссис ван Клеммт — маму Прескота. Когда она ушла из семьи, мы — слуги — все равно остались здесь, — объяснила Карла.
— Мать Прескота? А она навещает родных?
Как странно. По-моему, о матери Прескота ничего не говорили.
— О нет. — Карла покачала головой. — Родители Прескота развелись много лет назад. Миссис ван Клеммт в настоящее время живет в Штатах.
Я нахмурила брови: наверняка на лбу прорисовалась морщинка.