Третий выстрел (Виленский) - страница 107

- И что ты будешь делать, Тания?

- Понятия не имею, Эден.

На иврите, кстати, это выражение звучит забавно, в буквальном переводе “не имею зеленого понятия”. Почему “зеленого”? А бог его знает, так говорят. Вот я и сказала, блеснув знанием идиоматических выражений.

А Эден посмотрела на меня с интересом. Понятное дело, раньше перед ней сидела странная тетка, долбившая ее музыкальной грамотой, а теперь - вполне себе женщина, которую желают, которая сама будет выбирать жить ей с этим симпатичным мужчиной или нет (а что греха таить, Игаль мой хоть и не красавец, но мужчина собой видный), в общем, теперь “Тания” занимается настоящими женскими делами, а не скучной теорией построения мажорных трезвучий. Ну и хорошо. Больше уважать будет.

- Позвони потом, скажи, какую песню ты хочешь подобрать и разобрать. А пока репетируй своего Кобейна. Играть надо минимум час-полтора в день, развивать пальцы, так чтобы на них были… - тут я замялась, потому что не знала, как будет “мозоли” на иврите.

- “Ябалот”? - неуверенно предположила Эден.

- Не знаю, короче, пальцам будет больно и это хорошо, значит они привыкнут к струнам и будут играть. А вещь надо выучить так, чтобы не думать, куда эти пальцы переставлять, это должно быть машинально. А вот когда начнешь играть без ошибок, тогда займемся творчеством: будем с тобой делать вариации на твои любимые вещи. Поняла?

- Капиш! - это у них сленг такой из американских фильмов. Там почему-то высшим шиком у мафиози считается спросить: “Понял?” не по-английски, а по-итальянски: “Капиш?” И ответить: “Капиш!” Так что у насмотренных местных тинейджеров это стало символом шикарной заокеанской жизни. Капиш так капиш.

Ладно. Она-то “капиш”. А я хоть что-то поняла? Похоже, что нет. Итак, подведем краткие итоги моей бурной нелегальной личной жизни. Мысленно делим лист на две половины, в одну пишем плюсы, в другую - минусы существующего положения.

Начнем с минусов. Итак. Ты живешь в приживалках у израильской бабки, хорошей, доброй и очень крутой тетки, но при этом немного выжившей из ума, что, учитывая возраст, вполне объяснимо. Блюмкин, Ленин, эсеры, Каплан. “Простим безумство, ведь не это, сокрытый двигатель его…” У Блока, правда, угрюмство, но пусть это будет моя творческая интерпретация. Вариация на тему. Ладно, у бабушки легкий сдвиг по фазе, но при ее остальных достоинствах это вполне простительно… Что-то я легко на плюсы переехала. Вернемся к минусам.

Второй - и критический! - минус моего положения - отсутствие легального статуса, из-за чего меня могут  в любой момент отправить восвояси без денег и прочего. И это страшно. потому что назад я не хочу. Сказала - и сама изумилась сказанному. Там родина, дочь, там привычная жизнь… И что? Взрослая дочь, которой я не особо и нужна, никакой крыши над головой, никакой работы, дурацкая профессия, жизнь, ставшая совершенно непривычной. А родина? Это что такое? Походы за грибами, игры в “штандер”, школьные влюбленности? Причем тут “родина”? Это - молодость. Та самая - “в каморке, что за актовым залом”.  А она прошла. И это тоже минус. Теперь ты “тетка за сорок”, с лишним весом, обвисшей грудью. Зараза, что ж она так рано рухнула-то? Ведь какая была красивая! Упругая! И как-то в одночасье… Ладно, лучше не думать об этом, о том, как когда-то крепкую стоячую грудку любили целовать, сжимать, ласкать… Так, Татянконстинна, успокоились, набрали воздуху, задержали дыхание - и выдохнули. Нет больше упругой и торчащей, зато есть вены на ногах, набухшие и болезненные. И жить надо с этим, а не с плачем по пролитому молоку. Кажется, это ивритская поговорка. Приехали, вот я уже и думаю на иврите!