За волной океана (Золототрубов) - страница 276

Не обнаружив катера в бухточке, Гаврилов решил осмотреть морской район, где ловят рыбу иностранные суда, на подходе к нашим территориальным водам, не проскочил ли «Прогресс» туда, под носом у «Кайры», пользуясь плохой видимостью. Подошли к ним ближе. И вдруг вахтенный сигнальщик доложил, что видит катер «Прогресс» с подвесными моторами. Командир вскинул к глазам бинокль. У одного из судов за кормой на воде болтался катер.

— Это наш катер, советский, — сказал Гаврилов. Он тут же вышел на связь с берегом и обо всем доложил комбригу. Капитан 2-го ранга просил добро высадить осмотровую группу на рыболовное судно.

— Мы это сделаем быстро и без лишнего шума, — объяснил командир.

С минуту комбриг молчал, потом послышался его громкий, с хрипотцой голос:

— Вы уверены, что нарушитель на судне?

— А где же ему быть, если катер у борта? — отозвался Гаврилов.

— Тогда действуйте, — ответил комбриг.

Рыбаки уже заметили пограничный корабль и стали выбирать трал.

— Уйдут, товарищ командир, — забеспокоился Покрасов, нетерпеливо расхаживая по мостику. — Разрешите идти осмотровой группе? Не будь там нарушителя, судно не спешило бы выбирать сети.

— Добро! — загорячился Гаврилов. — Вахтенный офицер — тревога! Первой осмотровой группе приготовиться к высадке!

Теперь Гаврилов отрешился от всего, что его окружало. Мир с его повседневными заботами, радостями и печалями — все отступило, исчезло, и сейчас он видел лишь судно, уже давшее ход, в нем, этом судне, словно бы сфокусировались все его деяния. Чего боялся Гаврилов, так это упустить нарушителя границы. Он стиснул зубы: «Нет, господин хороший, я не дам тебе уйти безнаказанно, — мысленно сказал он капитану судна. — Вы как воры пришли к нам и взяли на борт бандита, а может, и хуже... Словом, сейчас во всем разберемся». Гаврилов приказал увеличить ход до полного, и теперь, рассекая форштевнем упругие серо-зеленые волны, корабль приближался к судну. ПСКР дал рыбаку сигналы об остановке. Судно уже совсем рядом, на его мостике заметались люди. Звякнул машинный телеграф «малый ход», и тут же «стоп, машины»! Пограничный корабль застыл неподалеку от траулера. Капитан застопорил ход, недоумевая, в чем дело.

— Покрасов, — окликнул старпома Гаврилов, — осмотровой группе на катер. Будьте там осторожны, нарушитель наверняка вооружен, его надо найти. Осмотрите трюм, все отсеки, кубрики и каюты...

— Есть, товарищ командир!

Все это время, когда Гаврилов отдавал необходимые распоряжения, ветеран и слова не обронил. А когда катер отошел от борта корабля и направился к стоявшему неподалеку судну, он словно бы вскользь сказал: