Израильтянка (Теплицкий) - страница 77

— А как вы туда попали? Вы же ватик, для вас русская культура — пассэ*!

— Неправда, — обиделся Исраэль. — Конечно, по приезде в Израиль в семидесятых мы отрицали все русское. Но тогда были другие времена. Советский Союз поддерживал арабов, а нас называл израильскими агрессорами и сионистами, снабжал их оружием и деньгами, а мы боролись, чтобы выжить. Да, я был сионистом. Я им и остался и горжусь этим. Но русская культура — это другое… Это Чайковский, Чехов, Пастернак… Теперь, когда Советский Союз, коммунисты и проарабская политика больше не существуют, я почувствовал, что вновь способен наслаждаться русским языком. Я пришел на их встречу со своим родственником из новых репатриантов. Они говорили по-русски, пили водку, матерились и обсуждали веселую жизнь в Москве, а я вспомнил детство, русские сказки и частушки, повесть Тургенева из учебника шестого класса и свою первую любовь к русской девочке Свете. Все это нахлынуло на меня, как дождь из ведра, как вновь обретенное детство… На следующей встрече я предложил им организовать Общество любителей русской культуры. Я горжусь тем, что первый придумал это. Сами они никогда бы не догадались. Они даже смеялись надо мной вначале. Но потом я объяснил им то, что они теоретически знали из стихов Маяковского: что общество — это сила, это возможность получить помещение, открыть фонды, собирать добровольные пожертвования, устраивать выставки, поддерживать начинающих и слабых. К счастью, они быстро поняли мою правоту, потому что у меня не хватило бы сил долго убеждать их. И вот наше общество существует уже несколько лет и даже процветает. И знаешь, что поразительно? Ты думаешь, у нас там одни бывшие русские? Ничего подобного! К нам приходят коренные израильтяне, выходцы из Польши и других стран Восточной Европы, и даже — ты не поверишь — арабы! Оказалось, что многие из арабских инженеров и врачей учились в Советском Союзе и полюбили русский язык и русскую культуру. Получилось, что я, сионист, организовал общество, где встречаются израильтяне и арабы! Разве это не парадокс? Или объединяющая сила культуры? Сам я был человеком далеким от творчества. По специальности инженер-строитель, я никогда не испытывал склонности к художественному. И в обществе я был клерком, организатором-распределителем, добывал деньги, устраивал выставки и заботился об угощении. Но близость творческих людей возбудила во мне желание сочинять. И вот моя первая работа: доклад о русских поговорках, пословицах и сказках…

Юлия вспомнила передачи по советскому телевидению о русском фольклоре, и ей стало скучно. Натыкаясь на них, она меняла программу или выключала телевизор.