Видимо, миссис Гриммс не понравилось, что Гас куда-то собрался под вечер. По крайней мере, так показалось Куперу и Джесс: из окна кухни им было видно, как Гас расхаживает вдоль гаража и что-то горячо объясняет своей бабушке. Сами они не выходили во двор, чтобы дать ему возможность поговорить без свидетелей. Елена, похоже, решила сделать то же самое: ушла к себе в дом, когда Гас выскочил на улицу с телефоном.
Разговор вышел явно тяжёлым.
– С бабушками шутки плохи, – сказал Купер сестре.
Она кивнула с мрачным выражением лица.
– Наверно, все они одинаковые.
Купер знал, что сейчас они с Джесс думают об одном и том же. При любом разговоре о родне брату с сестрой неизменно вспоминался тот летний день три года назад, когда они в последний раз видели собственную бабушку. Отец тогда уже полгода с ними не жил. Дети приехали к бабушке, чтобы с ним повидаться – всего лишь второй раз с тех пор, как он ушёл из семьи.
Мама довезла их до ворот бабушкиного дома, но Купер не торопился вылезать из машины.
– Давай, выходи, – попросила его мама. – И веди себя прилично. Папа и бабушка – наша семья, что бы ни случилось.
«Ты бы себе про это напомнила, когда орала на отца по телефону вчера вечером», – подумал Купер.
– Пошли скорей! – сказала Джесс с заднего сиденья. Она выбралась из машины и встала рядом, подпрыгивая от нетерпения. При виде затейливых чугунных ворот и высокой живой изгороди лицо у неё расплылось в улыбке.
Джесс была ещё так мала и наивна, что с восторгом приезжала в дом миссис Стюарт с его просторными комнатами и огромным бассейном. Но Куперу уже до смерти надоело «прилично вести себя» с бабушкой и отцом.
– Мам, можно я просто останусь с тобой?
– Я вернусь через два часа.
– Хотя бы зайдёшь вместе с нами?
Мать криво улыбнулась:
– Поверь мне, всем будет лучше, если вы зайдёте в этот дом без меня, – и легонько подтолкнула сына вперёд.
Она была права. Что бы там ни говорили взрослые, Купер прекрасно знал: бабушка Стюарт считает женитьбу на их матери худшей ошибкой в жизни отца. Когда-то родители со смехом вспоминали, как шокировали бабушку «безобразным поведением»: цепляли себе на нос ложки за обедом в День благодарения, обменивались свадебными клятвами, стоя босиком на пляже, плавали голышом в её бассейне среди ночи (теперь Купер нипочём бы не поверил, что отец на такое способен). Миссис Стюарт вслух сокрушалась, что невестке не хватает утончённости и хорошего вкуса, но Куперу было ясно: на самом деле ей не нравится, что у маминой семьи нет денег. Потому она и считает, что мама не пара её драгоценному сыну.