Жажда и желание (Николь) - страница 35



– У них даже секс распланирован и записан на листе бумаги. – Нино показывает брошюру, прислонившись к Харуке, когда они вместе стоят посреди богатства и роскоши.

Тело Харуки напрягается от его древесного, пряного запаха и близости.

– Да, я вижу, – говорит он, отвлекаясь.

– Я не могу представить, сколько стоила аренда всего этого замка. Я поискал это место в интернете, и оно даже не должно быть открыто для публики в это время года.

– Замок принадлежит вампирам, – просто ответил Харука. В современных рамках их древней культуры исключения часто делаются для вампиров вампирами. Несколько лет назад, когда он жил в Париже, Харука присутствовал на праздновании столетия в Лувре, когда чистокровному вампиру исполнилось четыреста лет. Мероприятие было частным и началось в полночь.

– Хм, в этом есть смысл, – говорит Нино. – Как ты думаешь, у тебя уйдет примерно полтора часа на чтение контракта?

– Чтение контракта не входит в мои планы. – Харука выпрямляется, осматривая свое окружение. Эмори, герцог Девонширский и отец одного из женихов, действительно превзошел себя в выборе места проведения торжества.

Бальный зал, который они сейчас занимают, удивительно уютен, несмотря на свою помпезность. С высокого потолка свисают украшенные бусинами хрустальные люстры, отбрасывая теплый свет на молочно-белый мрамор урн и каменных стен. На восточной стене расположены два ряда величественных арочных окон, из которых открывается вид на заснеженный лес. На западной стене выделяется огромный горящий камин.

Включая Харуку и Нино, здесь присутствуют по меньшей мере двадцать вампиров высшего ранга. Однако только два чистокровных вампира будут иметь «честь» наблюдать за частной конфирмацией.

– Это нормально? – спрашивает Нино, понизив голос. – Что все так пристально наблюдают за нами? Я чувствую себя как животное в зоопарке.

– Вампиры британской аристократии действительно кажутся немного резкими в своем поведении, – говорит Харука, поднося бокал к губам. Праздник уже почти начался, они приехали пораньше, чтобы устроиться и переодеться, подготавливаясь к вечеру. Харука бросает случайный взгляд на Нино, стоящего рядом с ним. Он выглядит привлекательно в оловянно-сером костюме, отлично сидящем на нем. Его рубашка белая и накрахмаленная, а галстук – черный и атласный. Когда Нино ловит его взгляд, он усмехается.

– В чем дело?

– Как… ты себя чувствуешь? – тихо спрашивает Харука. – Ты проявил смелость, придя на это мероприятие. Тебе некомфортно?

– Нет, я в порядке. Я думаю…то, что мы здесь вместе, помогает.

– Я рад. – Харука вздохнул, посмотрев на костюм Нино еще раз. – Ты выглядишь отлично.