Антимагия. Все не то, чем кажется (Талагаева) - страница 85

— Врач сказал, он выживет, — сообщаю я. — Но прежним уже не будет.

— Значит, не станет колотить жену, — небрежно замечает Тоска.

Мы с ним почти одновременно появляемся во внутреннем дворике палаццо, когда колокол собора Владычицы Огня низким басом возвещает полночь. Гости неудачного маскарада разъехались, почти все окна погасли, нижнюю галерею окутывает глубокий мрак. Каждый из нас проходит галерею до половины с разных концов, чтобы встретиться на середине.

— Ты поэтому его отравил? — спрашиваю я.

— Я? — Тоска изумленно хлопает длинными ресницами, изображая святую невинность, что выходит у него крайне убедительно. — Разве то были не наши любезные хозяева?

Избавление от порчи пошло ему на пользу: волосы блестят, здоровый цвет лица, даже ямочки появляются на посвежевших щеках, когда он демонстрирует свою паскудную безмятежную улыбку.

— Как ты это провернул? — интересуюсь я, ни на секунду не веря его чистым глазам. — Ты ни разу к нему не приблизился за то время, что я был в зале. Яд не настолько медленный, чтобы де Равенна мог выпить его заранее и протянуть так долго.

— Заклинание отвода глаз — мое самое любимое, — невинным тоном сообщает Тоска.

— Ты врешь, — я и на этот раз ему не верю. — У тебя просто был сообщник в зале. Очередной тайный агент?

— Будем надеяться, что это не Лола, о которой ты так беспокоишься, — фыркает Тоска и вынимает из-за пазухи скатанный трубочкой пергамент со свисающей на ленточке печатью красного сургуча. — Я принес, что обещал. А ты?

Вместо ответа дотрагиваюсь до куртки на груди.

— Покажи печать, — требую я.

— Я не лгу, — он протягивает руку с документом, чтобы я мог разглядеть герб Уники, оттиснутый на сургуче. — И ты не обмани.

— Ну когда я тебя обманывал? — меня так и распирает от желания рассказать о том, что я уже подменил карту и насладиться выражением лица Реджино, когда он узнает, но вместо этого я снимаю цепочку с черным ключом и протягиваю ему. — Забери, и простимся, наконец.

Свободной рукой каждый из нас хватается за предложенный дар, охранная грамота и ключ меняют хозяев. Я засовываю свиток в рукав куртки на всякий случай. Тоска же вешает цепочку с ключом на шею, но прежде чем убрать ее под одежду, высвобождает из-под ворота куртки еще одну, на которой висит второй ключ. Он белый, мерцает в темноте отраженным светом луны. С довольным смешком рыцарь церкви подбрасывает ключи на ладони и прячет их под куртку.

— Мы прощаемся ненадолго, — вкрадчиво уверяет он. — Тебе ведь скучно без меня, умник.

— Не выдумывай, — я морщусь, вспоминая, чем закончился маскарад. — Ты убийца.