— …субъектов, которых мы и опросили. Правда, удачей это назвать нельзя.
— Потому что большинство их как будто оказались слепыми, глухими и все как один страдали потерей памяти. Ну, как это обычно бывает в подобных случаях.
— Никто не видел никакого такси. Мы прочесали Западный Манхэттен. Никаких результатов.
— А теперь хорошие новости, — продолжал Беддинг.
— Мы нашли свидетеля.
— Неужели? — обрадовался Бэнкс. — Фантастика!
Райм, не испытывавший подобного энтузиазма, попросил их продолжать.
— Это произошло рядом с железной дорогой, если быть точнее.
— Он увидел мужчину, который шел по Одиннадцатой улице, а затем свернул…
— Весьма неожиданно, — добавил невеснушчатый Беддинг.
— …к переулку, который выходил к туннелю. Он простоял там некоторое время…
— И смотрел при этом вниз.
— Это не наш приятель, — заметил Райм. — Наш не стал бы так рисковать, чтобы не быть замеченным.
— Но, — вдруг торжественно произнес Саул, подняв вверх указательный палец и взглянув на своего напарника, — существует только одно окно, из которого можно было бы увидеть этого человека.
— Откуда как раз и наблюдал за ним наш свидетель.
— Он просыпается очень рано, да благословит его Господь!
Прежде чем Райм вспомнил, что все еще сердится на Сакс, он обратился к ней:
— Ну что, Амелия, как тебе это нравится?
— О чем вы спросили? — Она оторвала взгляд от окна.
— Разве тебе не приятно чувствовать себя абсолютно правой? — пояснил Линкольн. — Ведь ты перекрыла Одиннадцатую улицу, а не Тридцать седьмую.
Она не успела ничего ответить, а Райм снова повернулся к близнецам:
— Как же он выглядит?
— К сожалению, наш свидетель мало рассказал о нем.
— Он уже напился, несмотря на ранний час.
— Он упомянул, что мужчина был невысокого роста. Цвет волос он не запомнил. Что касается кожи…
— …скорее всего, она белая.
— Что на нем было надето? — нетерпеливо бросил Райм.
— Что-то темное. Больше выжать нам из него ничего не удалось.
— И что же этот неизвестный там делал? — недоумевал Селитто.
— Говорю: он просто стоял не двигаясь и смотрел вниз. Я подумал, что этот парень собрался прыгать. Ну, понимаете сами, перед поездом. Он пару раз посмотрел на часы…
— …а потом быстро ушел. Но постоянно оглядывался, как будто проверяя, нет ли за ним слежки.
«Интересно, зачем ему понадобилось там стоять? — размышлял Райм. — Наблюдать, как умирает его жертва? Или это случилось чуть раньше, еще до того, как он закопал того мужчину, и он просто проверял, насколько безлюдно это место?»
— Он ушел оттуда пешком или сел в машину?
— Пешком. Мы проверили все ближайшие стоянки.