Бывали случаи, когда преступники забивали свои жертвы до смерти костями или использовали их вместо ножей. Райму в свое время пришлось трижды расследовать подобные случаи. Оружием тогда служила нога теленка, оленя, а в одном особенно неприятном случае это была локтевая кость самой жертвы.
Мэл Купер быстро подготовил реактивы для проведения анализа крови.
— Придется немного подождать, прежде чем будут готовы результаты, — пояснил он извиняющимся голосом.
— Амелия, — снова заговорил Райм, — может быть, ты нам поможешь? Возьми вон ту лупу и внимательно посмотри на кость. Скажи нам, что интересного ты увидишь.
— Разве здесь не нужен микроскоп? — удивилась девушка.
Райм уже думал о том, какие отговорки она отыщет на этот раз, чтобы отказаться, но Сакс шагнула вперед и с любопытством принялась изучать кость.
— Нет, иначе будет слишком сильное увеличение, — объяснил Райм.
Она надела бинокулярную лупу и склонилась над эмалированным подносом. Купер направил на него свет настольной лампы, чтобы Амелии было лучше видно образец.
— Обрати внимание на сам срез, — поучал Райм. — Он ровный или там имеются зазубрины?
— Достаточно ровный.
— Значит, использовалась электрическая пила.
Сам Линкольн задумался о том, было ли животное еще живо в тот момент.
— Есть что-нибудь необычное?
Сакс еще раз осмотрела кость со всех сторон.
— Не знаю. По-моему, нет. Ничего особенного, самая обыкновенная кость.
Как раз в этот момент мимо стола проходил Том. Взглянув на поднос, он саркастически заметил:
— Это и есть ваш «ключевой» предмет? Забавно.
— Забавно, — рассеянно повторил Райм и тут же встрепенулся. — Что именно тут забавного?
— У тебя имеется собственная версия? — вмешался Селитто.
— Никакой версии. — Он нагнулся и понюхал кость. — Это букко.
— Что?
— Остатки телячьей голени. Помните, я как-то раз готовил вам это блюдо? Тушеная телячья голень. — Том посмотрел на Сакс и скорчил гримасу. — Мне еще влетело за то, что я ее недосолил.
— Черт возьми! — не выдержал Селитто. — Значит, она куплена в обычном продуктовом магазине!
— Если нам очень повезет, — добавил Райм, — может оказаться, что преступник купил мясо в ближайшем к своему убежищу магазине.
Купер подтвердил, что кровь, собранная Амелией для проведения анализа, вовсе не человеческая, а бычья.
— Но что он хотел этим сказать? — удивился Бэнкс.
Воздержавшись от предположений, Райм предложил вернуться к работе:
— Что у нас имеется по замку и цепи?
Купер рассматривал названные предметы, упакованные в шуршащий пластиковый пакет:
— На звеньях цепи изготовители давно уже не ставят клейма. Поэтому здесь нам ничего не светит. Замок стандартный, среднего качества. Сколько же времени потребовалось, чтобы взломать его?