Что-то глухо грохнуло наверху. Все вздрогнули, кроме хозяина.
– Похоже, таймер там все-таки был, – хмыкнул Эзра, выйдя из транса.
– Таймер? – не понял Сид. – Балканец, ты опять что-то взорвал?
Ивица только поморщился и счел вопрос риторическим.
– Как успехи? – Эзра отложил трубку и сплел пальцы, вопросительно глядя на Сида.
– Ну, мы нанесли несколько визитов, хефе, – ощерился убийца. – Никто не замышлял против вас коварных планов.
– Никто не замышлял? – Эзра удивленно поднял одну бровь.
– Ну, не больше, чем обычно, – поправился Сид. – Но кое-что все-таки есть. Говорят, что на рынке появился какой-то новый парень. Очень везучий. Прямо-таки феноменально! Выполняет невыполнимые заказы. Чудеса творит, буквально.
Эзра хмыкнул и посмотрел на близнецов, те, как всегда молча, смотрели на него.
– А вы что думаете?
Близнецы пожали плечами. Сид хохотнул и достал откуда-то яблоко.
– Надо проверить, – сказал Ивица. – В любом случае, даже если этот парень не получил заказ на твою голову.
– О, когда доходит до проверки наемных убийц, лучше проверять мертвых, – со знанием дела и набитым ртом посоветовал Сид. – Иначе можно самому стать объектом проверки.
– Пока мы не убедимся, что он использует что-нибудь из запрещенных артефактов, ты его пальцем не тронешь, – отрезал Эзра. – Отправьте Томаса к этому везунчику. Сид, прикроешь Томаса.
– А кто прикроет меня, хефе? – улыбнулся убийца.
– Близнецы. – Эзра посмотрел на братьев. Те молча кивнули. – Всем остальным вооружиться. Игры кончились.
– О! Как давно я не видел тебя таким веселым, хефе! – Сид посмотрел на Ивицу, будто ища поддержки, но тот только хмурился.
– И надейся, что больше не увидишь. Ивица, для тебя есть особое задание. Я хочу, чтобы ты разыскал одну девушку.
Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка. Эзра выглянул из-за стеллажа и посмотрел на надпись. Дарвин.
В лавку вошел мальчик лет тринадцати. Он прищурился, пытаясь привыкнуть к полумраку и рассмотреть хоть что-то.
– Чем могу помочь, молодой человек? – Эзра вышел из-за стеллажа и сел в свое кресло за прилавком.
– Это вы Кауфман? – поинтересовался гость.
– В некотором смысле, – вздохнул хозяин лавки.
– В некотором смысле? – серьезно уточнил мальчик и зачем-то попытался пригладить непослушные волосы, торчащие во все стороны.
– А ты не любишь неточностей, да? – хмыкнул Эзра и достал из-под прилавка коробочку с монпансье. – Все верно, я Кауфман.
– Мне сказали, что вы торгуете чудесами. – Мальчик снова пригладил волосы, все так же бессмысленно.
– Так и есть. – Эзра нашел красную конфетку и сунул в рот. Потом посмотрел на гостя и предложил ему: – Будешь?