Однажды в Лопушках (Демина) - страница 132

Или наоборот, пожелают поближе знакомство свести.

Ни тот, ни другой вариант Потемкину радости не доставлял.

Беломир ждал.

Он всегда умел сдерживать любопытство. И был вознагражден.

— Это место принадлежит нам, — выдохнул Потемкин, добравшись до речушки, которая и речушкой являлась-то сугубо формально.

Крупный ручей, что прогрыз русло в земле.

— Рад за вас.

— Да… нечему радоваться, — Потемкин отер лицо ладонями. — Тут дело такое… семейное… кому другому я бы… хочешь от отца отделиться?

Неожиданное предложение. Мягко говоря.

— Я как бы уже…

— Не формально. По-настоящему.

Потемкин присел и потрогал траву. Беломир тоже потрогал. Мало ли, вдруг да он о траве чего-то там не знает. Но та была обыкновенной: в меру жесткой, слегка запыленной и с острым краем, который норовил оцарапать пальцы.

— Да, твой отец тебя вычеркнул из списка наследников, но фамилию не отобрал, а это знающим людям о многом говорит. В любой момент он тебя и обратно дернуть может.

— Это если я дернусь.

— Дернешься. Куда тебе деваться, — Потемкин криво усмехнулся. — Если не ради себя, то ради Натальи. Вы её всегда любили, потому и помогли сбежать.

— Никто…

— Да ладно. Будто кто-то поверит, что юная девица сама смогла бы все это провернуть… будь они одни, твой отец узнал бы еще до того, как Наташка из дому вышла. И нашел бы, чем образумить. Но это дело семейное. Мир, ты ведь неглупый человек. Именно поэтому и не переступил границу.

— Мне казалось, что как раз-то переступил.

— Нет, — Потемкин покачал головой. — Не переступил. Да, ты соизволил во всеуслышание заявить о своей ориентации и любви к человеку не подходящему, выбрав тех, кто подобного рядом не потерпит. И твоему отцу пришлось смириться с отставкой. Вот только людей ты выбрал правильных. История-то за двери министерства не вышла. В свете, конечно, судачат, но… осторожненько.

Заорала сойка. Нервный мяукающий голос её отвлек от Потемкина.

— И если Наташка позовет, ты вернешься… это одно. Второе — ты продолжаешь пользоваться деньгами Бестужевых.

— Это мой фонд.

— Твой. Но на капиталах Бестужевых. Или, полагаешь, старик не нашел бы способа перекрыть кран? Нет, он все понимает. И позволяет тебе играть в независимость. И хуже всего, что и ты понимаешь. И тоже соблюдаешь правила игры. Не надоело?

— А тебе что за печаль?

Появилась такая нехорошая мыслишка, что свернуть шею Потемкину не так и сложно. Он вот сидит, травку поглаживает, всецело на том сосредоточившись. И всего-то надо, что наклониться, положить одну руку на затылок, а вторую под подбородок, да и крутануть хорошенько.