Костя (взволнованно). Как это не устал! Я очень даже устал быть человеком. Я, может, побольше твоего устал!..
Юра. Если устал, тогда… (достаёт из кармана тетрадь) читай… Только чтобы никто не видел…
Костя (шёпотом). «Как превратиться из человека в воробья по системе Юры Баранкина и Михал Михалыча Грибова! Инструкция. Во-первых, надо…»
Юра. Про себя читай!
Хор голосов. Баранкин и Малинин, класс предлагает вам начать заниматься немедленно, не дожидаясь Михал Михалыча.
Юра. Вот ещё не вовремя! Давай для вида. (Раскрывает демонстративно учебники.)
Костя (читает «инструкцию»). «…Для того чтобы превратиться из человека в воробья, надо…» Вот здорово! Молодец, Баранкин! Чего ж ты раньше молчал?
Юра. Не хотел говорить. Понимаешь, я ещё не всё продумал, но уж раз такое безвыходное положение… Придётся рискнуть… может, и удастся превратиться…
Костя. Юрка, а чего мы с тобой теряем время. Давай скорее, пока Михал Михалыч не пришёл!
Юра (шёпотом). Ты какой-то чудак, Малинин. Как это скорее? Может, у нас с тобой ещё ничего не получится, а ты уже радуешься да ещё орёшь на весь двор.
Костя. Ну и что?
Юра (передразнивает). «Ну и что»! Это же эксперимент! Если у нас ничего не получится, нас же с тобой засмеют.
Костя (лихорадочным голосом). Ты же сам говорил, что Михал Михалыч говорил: если захотеть по-настоящему, то обязательно выйдет.
Юра. Конечно, если по-настоящему! А ты в жизни хоть раз чего-нибудь хотел по-настоящему?
Костя. Видишь ли, Баранкин, в чём дело…
Юра. Короче.
Костя (тихо). Не знаю!..
Юра. Ну вот, а говоришь, скорее. Это тебе не двойку в тройку превращать. Здесь, брат, двух человек надо превратить в воробьёв.
Из кустов бесшумно высовывается Венька Смирнов. Он подслушивает, о чём говорят между собой Малинин и Баранкин, и скрывается.
Костя. А зачем в воробьёв, лучше в бабочек. Всё-таки красивее!
Юра (передразнивает). «Красивее»!.. Девчонка ты, что ли? Бабочки — это насекомые, а воробьи — это птицы. На прошлом уроке мы как раз проходили воробьёв. Ты, правда, в это время постороннюю книгу читал. А я слушал. Знаешь, какая у них замечательная жизнь!
Костя. В воробьёв так в воробьёв. Я в драмкружке в «Снежной королеве» ворона играл. Мне в воробья будет даже легче превратиться. Давай скорее.
Юра. Тебе бы только скорее… Сначала надо хоть немного потренироваться.
Юра соскакивает с лавочки. Садится на корточки, как воробей, закладывает руки за спину, словно крылья. Из-за дома высовывается Алик и с удивлением смотрит на него.
Костя. Похоже! (Повторяет за Юрой все его движения.) Чик-чирик! Чик-чирик!