Практическая магия (Хоффман) - страница 125

– Где в настоящее время находится ваша сестра, не знаете?

– Сестра? – Салли прищуривается: так, может быть, это просто очередное разбитое сердце явилось молить Джиллиан о пощаде? Хм, а по виду не скажешь, что он тоже из балбесов. Не похож на тот тип, который по вкусу ее сестрице. – Вы, значит, разыскиваете Джиллиан?

– Я сказал, что работаю в прокуратуре. В данное время провожу расследование, которое затрагивает одного знакомого вашей сестры.

У Салли холодеют пальцы рук и ног, и это – как сигнал, который предвещает панику.

– Так вы откуда, простите?

– Я-то вообще из Бисби, – говорит Гэри, – но уже почти двадцать пять лет живу в Тусоне.

Да, это паника, у Салли больше нет сомнений; паника ползет вверх по ее позвоночнику, разливается по жилам, подбирается к жизненно важным органам.

– Я, можно сказать, вырос в Тусоне, – продолжает Гэри. – И вероятно, заслужил упрек в необъективности, так как считаю, что лучше этого места нет на земле.

– И что конкретно вы расследуете? – перебивает Салли, пока он не пустился в дальнейшие восхваления любезной его сердцу Аризоны.

– Мы, честно говоря, разыскиваем одного подозреваемого. – Гэри воротит от того, что он вынужден сейчас делать. На этот раз процесс расследования убийства не доставляет ему ни малейшей радости. – Сожалею, но я обязан вам сообщить, что это его машина стоит у вас перед домом.

Вся кровь у Салли разом отливает от лица, оставляя ее без сил. Она прислоняется к дверному косяку и пытается сделать глубокий вдох. Перед глазами у нее пляшут мухи, алые, точно раскаленные угольки. Никак ей не отвязаться от этого проклятого Джимми! Он возвращается снова и снова, стараясь во что бы то ни стало разрушить чужую жизнь.

Гэри Халлет наклоняется к ней с высоты своего роста.

– Что, вам нехорошо? – спрашивает он, хотя и знает, что Салли, судя по письму, не тот человек, чтобы с ходу взять и выложить кому-то все напрямик. В конце концов, ей понадобилось без малого восемнадцать лет, чтобы высказать сестре всё, что она о ней думает.

– Я лучше сяду, – говорит Салли деловито – и не подумаешь, что она на волосок от обморока.

Гэри идет за ней на кухню, смотрит, как она выпивает стакан холодной воды из-под крана. Он так высок ростом, что должен нагнуть голову, входя в дверь, а когда садится – вытянуть ноги, иначе его колени не умещаются под столом. Дед всегда предупреждал, что он вырастет тем, от кого нет покоя ни себе, ни людям, – и не ошибся.

– Я не хотел вас расстраивать.

– А вы меня и не расстроили. – Салли обмахивается ладошкой, но это не приносит облегчения. Слава богу, что девочек нет дома, хоть за это одно спасибо. Если и девочки окажутся втянуты в эту историю, она этого Джиллиан не простит, – да и себе тоже. И как они могли подумать, что им такое сойдет с рук? Какие дуры, идиотки, какие безнадежные тупицы! – Нисколько не расстроили.