Один день в Древних Афинах. 24 часа из жизни людей, живших там (Матышак) - страница 92

Перикл хотел, чтобы Пирей стал образцовым городом. На извилистых улицах канавы легко переполняются, и грязная сточная вода мешает снабжению домов чистой. Гипподам уверен, что, если бы проклятые власти должным образом заботились о трубах, ситуация с водоснабжением в Пирее обстояла бы гораздо лучше, чем в центре Афин: ведь улицы здесь прямые, и трубы можно прокладывать прямо под ними.

Фанагора молча кивает; она живет в одном из гипподамовых домов. Когда она там поселилась, афиняне строили в Пирее по десять-двадцать домов в неделю. Эти дома типовые: два этажа, небольшой сад, позади — кухня. Благодаря тому, что все знают, где находятся спальни и входы, легче бороться с пожарами и доставлять воду до двери. Приходится признать: Пирей — в самом деле удобное место для жизни. Как человек Гипподам не лишен недостатков, но как градостроитель он знает, что делает.

— Так что же заставило тебя покинуть Фурии? — спрашивает один из посетителей, дипломатично наливая Гипподаму вина из своей собственной чаши. — Захотелось приехать в Афины покритиковать свою собственную работу?

— Родос! — отвечает градостроитель. — Я направляюсь на Родос. Это будет великий город, помяни мое слово!

Некоторые из посетителей таверны смотрят на Гипподама с удивлением. Бывалые путешественники знают, что Родос вовсе не город — это остров, по которому беспорядочно разбросаны небольшие деревушки.

— Мне поручили изучить остров и выбрать место для строительства города, — самодовольно продолжает Гипподам. — Как древний афинский царь Тесей объединил демы Аттики и сделал Афины столицей, так и жители Родоса хотят, чтобы их деревни слились в единый город. А я его для них спроектирую. Хоть у меня много подражателей, родосцы предпочли неповторимый оригинал!

— Подражателей? — неосторожно спрашивает Фанагора.

Тут же следует резкий ответ:

— Да! Подражателей! Впрочем, я их называю ворами. Это звание им лучше подходит. Если кто украдет кошелек, его справедливо наказывают как вора. Но тех, кто ворует идеи — нечто гораздо более ценное! — прославляют и награждают за эти кражи. Если бы в мире существовала справедливость, каждый, кто решит построить город с регулярной планировкой, должен был бы заплатить мне, Гипподаму! — он прерывается, припоминая замечания скептиков о регулярной планировке городов Анатолии. — Кроме варваров, конечно. До них нам нет никакого дела. Им мы ничем не обязаны. Но государство должно награждать тех, кто предлагает полезные для города идеи, так же как оно награждает скульпторов и художников, которые его украшают, и воинов, которые его защищают. Но мне за идеи не просто не платят, мало того — их крадут!