Вампиры (Стикли) - страница 140

Перемены не заставили ожидать себя.

Прежде всего, Росс решил по-новому отделать особняк. Напихать туда побольше мягкого и пушистого, тошно-слащавого, дорогого и безвкусного. Из библиотеки исчезли антикварные чудесные кожаные диваны, сменились затянутыми шелком софами. Росс заменил старинные гобелены – некоторым было по несколько веков – тем, что Даветт напоминало полотнища красного сатина.

Росс не поленился найти время и объяснить Даветт идею главной темы своего нового «дизайна». Выглядела тема гибридом сельских представлений о султанском гареме и колорадского борделя времен золотой лихорадки. Вот уж воистину, вкусы «Стюарта-стюарда» во всей красе.

Он уволил всех слуг, много лет работавших на тетушку Викторию, заменил их горстью серолицых туповатых отвратительных нерях. Даветт всегда поражало то, что они не могли привести в порядок даже себя. Пусть дорогая и роскошная униформа, безукоризненное бритье, чистые ухоженные ногти – все равно новые слуги выглядели как мятая с ночи постель. Отлично сшитые выглаженные костюмы скверно сидели, а накрахмаленные белые сорочки, пусть и безукоризненно заправленные в брюки, через пару минут лезли наружу и пузырились.

Даветт не представляла, где Росс отыскал этих людей, знающих, что он – вампир, но согласившихся работать на него. И, в общем-то, не хотела знать. Но ведь он как-то смог заменить всех слуг за один вечер! Росс управился с жутким объемом переделки тоже за один вечер: вся библиотека, бо́льшая часть главной гостиной. Явилась целая армия прилизанных аккуратненьких типчиков, все откровенно гомосексуальные и млеющие от малейшего внимания Росса.

Посреди всей суеты Даветт сидела в банном халате, пила водку со льдом и наблюдала за тем, как разрушали родной мир. Все казалось таким далеким, будто вовсе не свой дом, а тетушка Вики не мертва, и однажды утром проснешься, а все вернулось к прежнему…

Нет. Лучше не вдаваться в детали, а то уткнешься в реальность.

Так что она просто сидела, пила и ожидала, пока исчезнут суетливые тролли. Они сбежали близ полуночи, и не потому, что закончили. Уж больно Россу захотелось испробовать новый кукольный домик. Вампир отправил рабочих восвояси и пошел на охоту.

Вернулся он вскоре, где-то после двух, и привез две пары на своем лимузине. Вся четверка была изысканно одета, ухожена и дико, отчаянно, счастливо и дружелюбно пьяна. Мужчины лет сорока с небольшим, женщины на пару лет моложе. Все хохотали и хихикали, когда пошатываясь ввалились сквозь парадную дверь вслед за Россом. Они смеялись, когда дорвались до напитков, смеялись, когда леди зацепилась каблуком за новый багровый ковер Росса, смеялись, когда он отпустил ремарку насчет «Демонского рома», и все не могли уняться, а потом мужчина поднял бокал и провозгласил: «Я пью за это!» Среди общего непрестанного хохота Росс извинился за ковер, объяснил, что в доме полным ходом ремонт, и женщина, не понявшая, что красный бордельный ковер – это идея Росса, уцепилась за край, приподняла и посоветовала: «Вы поскорей с ремонтом».