«Домик Утраченной Игры»: изменения имен и названий в первом, недатированном тексте или между ним и чистовой копией, начатой Эдит Толкин 12 февраля 1917 г., соответствуют тем, что были внесены в раннюю таблицу имен и названий в «Поэтическом и мифологическом словаре эльдариссы», который со всей очевидностью предшествует «Падению Гондолина». Имя эльфийского короля Инг в «Домике Утраченной Игры» было исправлено на Инвэ, его имя в «Падении Гондолина». Валинорское древо-«солнце» сперва звалось Глингол: в «Падении Гондолина» такое имя было дано саженцу этого дерева в самом Гондолине. Крайне любопытно, что именем Манвэ зовут некое го эльфа (исправлено на Валвэ): в «Падении Гондолина» и во всех последующих мифологических текстах Манвэ – это имя главы Валар. (УС1, 13, 21–22; «Парма эльдаламберон» 12, xx; «Парма эльдаламберон» 13, 98–99).
Предыстория и происхождение Оттора/Эриола; «истинное предание…»: УС2, 290–292.
«Выдра» на анималике: Уинн и Смит «Толкин и эсперанто» («Севен» 17, 32–33).
«всякий входящий…»: УС1, 14.
«В этот миг…»; «стены сотрясаются от веселого хохота»: там же, 15.
«услышав плач мира»: там же, 16.
«То был Домик…»; «дети праотцев людей»; «Смутные воспоминания их…»: там же, 19.
«древние предания…»; «одиноких детей…»; «заполонят толпы…»: там же, 20.
«после Исхода…»: там же, 17.
«Золотой книге»: УС2, 290–291; «Парма эльдаламберон» 12, 72; «Парма эльдаламберон» 11, 63.
i·band a·gwentin laithra: там же, 11–12.
«утраченному “Сказанию о Ваде”»: Чемберс, «Видсид», 98.
«Вот так и сгинул…» и т. д.: там же, 3–4.
Воссоздание ранних римских поэм: Маколей, «Песни Древнего Рима», 405–409. Ср. Шиппи «Автор века», 233–236.
«Только не смейтесь!..»: «Письма», 144.
Поддерживал самоуправление Ирландии: ДжРРТ к КЛУ, 16 ноября 1914.
«а более идиотской…»: Боас и Херфорд (ред.) «Исследования в области англистики: обзор за год», выпуск 1925 г., 59–60.
Поэтический творческий кризис в 1917 году: КЛУ к ДжРРТ, 1 сентября 1917.
Окончание отпуска; медкомиссия 23 января: послужной список ДжРРТ.
«откровенно этому рад»; «симулируй…»: КЛУ к ДжРРТ, 18 января 1917.
Конец февраля: послужной список. Командир 3-го батальона ЛФ был в курсе происходящего с ДжРРТ с 15 декабря 1916.
«Лишний день в постели…»: «Биография», 95. Нужно отметить, что там, где рассказ Хамфри Карпентера о 1917 годе, по всей видимости, не соответствует послужному списку ДжРРТ, я руководствовался последним.
«Харрогитский совет»: КЛУ к ДжРРТ, 14, 15 («Я намерен ворваться…» и т. д.) и 17 апреля 1917.
«Как ты и говорил…»: там же, 4 марта 1917.
Выжившие ЧКБОвцы и поэзия ДжБС: