Бруклендс: Шеппард «Кингстон-на-Халле до, во время и после Великой войны», 114–115.
Пашендейл: Лэттер «Ланкаширские фузилёры», 219–221.
Эдит возвращается в Челтнем: «Биография», 96.
«Все это тем более мучительно…»; «Я очень жду новостей…»: КЛУ к ДжРРТ, 1 сентября 1917.
«Кавалеры Розы»: КЛУ к ДжРРТ, 1 сентября 1917 («Музе, сам понимаешь, закон не писан…»); Дуглас А. Андерсон в личной переписке с автором.
Текстологическая история «Тинувиэли»: УС2, 3; «Письма», 345, 420. В «Биографии», 97–98, ошибочно предполагается, что вдохновляющая прогулка в Русе имела место в 1918 году, по причине неправильного прочтения цифры «1917», что повторяется и в «Письмах», 221 (Кристина Скалл в личной переписке с автором).
Текстологическая история «Турамбара»: УС2, 69. То, что сказание было написано в 1917 году («Биография», 96), представляется не более чем догадкой. Но ранний набросок (УС2, 138–139) содержит почти исключительно квенийские имена, так же, как и карандашный текст «Тинувиэли» 1917 года, в отличие от сохранившихся переработанных вариантов двух сказаний, в которых квенийские имена и названия заменены на номские формы. Квенийская форма Фоалокэ свидетельствует, что набросок «Турамбара» написан позже «По этического и мифологического словаря эльдариссы» конца 1916 года («Парма эльдаламберон» 12, 38).
Состояние мифологии: ДжРРТ написал свой первый лексикон номского языка карандашом, но потом переписал чернилами поверх исходного текста, вероятно, в конце 1917, так что большинство первоначальных определений и зачатков историй уже не просматриваются. Автор продолжал вносить добавления в квенийский лексикон, но датировать их невозможно. Помимо того, что здесь уже было сказано про «Падение Гондолина» и «Домик Утраченной Игры», о состоянии мифологии в 1917 году свидетельствуют лишь самые смутные намеки. Лучше всего творческий процесс в 1917 и 1918 годах иллюстрируют два лексикона: многие мифологические концепции, в них содержащиеся, воспроизведены в приложениях к УС1 и УС2. Большинство опубликованных выдержек из других тетрадок с «Утраченными сказаниями», судя по внутритекстовым свидетельствам, были написаны после войны. Мифологические концепции, очерченные здесь в списке и отнюдь не исчерпывающие, взяты из «Поэтического и мифологического словаря эльдариссы»; из первой версии «Падения Гондолина»; из «Рогов Улмо 1917 го да («Устроение Средиземья», 215–217); из раннего карандашного текста номского лексикона и более ранней или современной ему грамматики номского языка («Парма эльдаламберон» 11); и соответствующих статей в квенийском лексиконе.