Толкин и Великая война. На пороге Средиземья (Гарт) - страница 264

Здоровье: медкомиссии 16 октября и 16 ноября, послужной список ДжРРТ.

Рождается Джон Толкин: «Биография», 96–97.

«Казалось, что войне…»: «Письма», 53.

«Когда твой малыш…»: КЛУ к ДжРРТ, 20 декабря 1917.

Акции, унаследованные от родителей: «Письма», 53.

Приезжает в Челтнем; Эдит возвращается: «Биография», 97.

Лейтенант: медкомиссия 19 января 1918 (послужной список).

Рецидивирующая лихорадка; перевод в другое подразделение: там же.

Королевский оборонительный корпус: еженедельные сводки Британской армии.

Изингтон: Эллисон (ред.) «Холдернесс: южная часть», 21–31.

«явное отсутствие связи»: КЛУ к ДжРРТ, 4 марта 1917.

«Песнь Эриола»: УС2, 298–300.

1918 год стал тяжелым испытанием: КЛУ к ДжРРТ, 16 декабря 1918.

Здоровье вплоть до апреля: послужной список ДжРРТ.

Возвращение в 13-й батальон ЛФ: «Биография», 98.

Весеннее наступление: Лэттер «Ланкаширские фузилёры», 301–303.

Пенкриджский лагерь: «Биография», 98.

Броктонский лагерь: послужной список ДжРРТ.

Стаффордширская передышка: Присцилла Толкин в «Ангертас на английском языке» 3, 6–7; «Художник», 26–28.

Фладвет Амрод: «Парма эльдаламберон» 11, 35.

«Весенняя жатва»: Хэммонд и Андерсон «Библиография», 280–281.

Гастрит: медкомиссия, 4 сентября 1918, послужной список ДжРРТ.

Эдит; «Думается мне, ты на всю жизнь отдохнул…»: «Биография», 98 (здесь она слегка расходится с послужным списком ДжРРТ).

«бесконечную череду кочевнических переездов…»: «Письма», 430.

Приказ отплыть: послужной список ДжРРТ.

Судьба 11-го и 19-го батальонов ЛФ: Стедман «“Солфордские приятели”», 160–167; Лэттер «Ланкаширские фузилёры», 332–335, 344–347, 349–353.

Бруклендс: «Биография», 98; медкомиссия, 4 сентября 1918.

Практика отправлять выздоравливать домой: Грейвз «Со всем этим покончено», 261.

Блэкпул: послужной список ДжРРТ.

Итальянский обед: меню с подписями (Бодлеанская библиотека, Tolkien).

«непривычная тишина»: Дуи «Тяжкий путь», 16.

«с целью завершения образования…»: «Биография», 98.

«Новый словарь английского языка»: там же, 98–99; Гилливер «Тонны словесной руды» (Рейнолдс и Гуднайт (ред.) Материалы конференции в честь столетней годовщины со дня рождения Дж. Р. Р. Толкина, 173–174).

Благодарность Крейги: «Прощальное обращение к Оксфордскому университету» («Чудовища», 238).

«Мы счастливы…»: анонимное «Письмо из Оксфорда», ХШКЭ, декабрь 1919, 76.

Дом № 50 на Сент-Джон-стрит: КЛУ к ДжРРТ, 27 декабря 1918; «Биография», 99–100.

«остро осознавали…»: Уинтер «Оксфорд и Первая мировая война» (Харрисон (ред.) «История Оксфордского университета», viii. 18).

Чтение в ходе 1919 г.: библиотечный журнал Эксетер-колледжа.