и т. д.: УС2, 287–289.
«Пусть отдохнет перо…»: ДжБС «Весенняя жатва», 78.
«слеп, и глуп…»: УС2, 288.
«свободная способность», ««все в деянии и форме…»: УС1, 59.
«облагораживание…»: «Письма», 220.
«В путешествии…»: там же, 240.
«тайной жизнью…»: там же, 149.
«и поныне живет…»: УС, 56.
«И как знать…»: там же, 220. Ничего похожего не было создано на замену этому отвергнутому черновому наброску, но спустя десятилетия ДжРРТ вернулся к идее о том, что его легендариум должен предвещать христианскую историю более или менее явно; см. «Кольцо Моргота», 351–352, 356.
Хронология сочинения: в 1964 г. ДжРРТ вспоминал, что написал «Музыку Айнур» в Оксфорде, т. е. не позже ноября 1918 г. «Утраченные сказания Валинора» были, по всей видимости, сочинены после мифа о сотворении мира, наряду со сказаниями о Великих землях, включая переписывание и редактуру чернилами «Сказания о Турамбаре» и «Сказания о Тинувиэли». В копии строк из «Сказания о Турамбаре», записанных алфавитом Румиля, Тинвелинт назван Тинголом – а этому имени за эльфийским королем предстояло закрепиться. Оно, по-видимому, относится к более позднему времени, нежели все «Утраченные сказания», в которых все еще используется имя Тинвелинт, за исключением третьей, машинописной версии «Сказания о Тинувиэли», где значится имя Тингол. Как утверждает Хамфри Карпентер, ДжРРТ использовал этот вариант постоянно меняющегося алфавита Румиля в своем дневнике приблизительно в июне 1919. Однако шесть или семь месяцев представляются слишком коротким сроком для создания такого масштабного и сложного корпуса текстов. (УС1, 203; УС2, 312; «Биография», 100–102; «Парма эльдаламберон» 13, 20; послужной список ДжРРТ).
orn и т. д. (сноска): «Ранние фрагменты языка нолдорин», «Парма эльдаламберон» 13, 116.
Лидс: «Биография», 102 и далее.
«чрезвычайно заинтересовался…» и т. д.: РУР к ДжРРТ, 19 ноября 1917.
Стихотворные произведения, посланные РУР: «Песни Белерианда», 3, 150.
«обширным фоном»: «Письма», 144.
«недостает жизненного опыта…» (РУР); «единственной формы…» и т. д.: КЛУ к ДжРРТ, 4 марта 1917.
«давало ему возможности…»: Уэйн Г. Хэммонд «Кэнэдиан Си. Эс. Льюис джорнэл» [ «Канадский журнал о К. С. Льюисе»], весна 2000, 62, процитировано в кн.: Дуглас А. Андерсон (ред.) «Аннотированный “Хоббит”», 5.
«Хотелось бы мне, чтобы…»: КЛУ к ДжРРТ, 4 марта 1917.
Кристофер Толкин назван в честь КЛУ: «Письма», 395.
Амбиции Льюиса: Рейтклифф «“Утраченный путь”, “Темная башня” и “Записки клуба “Мнение”» (Флигер и Хостеттер (ред.) «Толкиновский легендариум», 200–201).