Триместр подошел к концу, а вместе с ним, практически одновременно, и старый мир. 28 июня в балканском городе Сараево молодой сербский националист выстрелил в наследника австрийского трона и смертельно его ранил. Активизировались международные альянсы, и разные государства стали одно за другим вступать в общую пляску смерти. Австро-Венгрия объявила войну Сербии. Дружественная Австро-Венгерской империи Германия объявила войну России как союзнику Сербии. Днем позже, опасаясь оказаться в окружении, Германия объявила войну Франции. 4 августа 1914 года, обходя мощно укрепленную франко-немецкую границу, немецкие войска вторглись в Бельгию. В тот же день Британия, взявшая на себя обязательства защищать нейтралитет Бельгии, объявила войну Германии. Тремя днями позже лорд Китченер, ставший военным министром, призвал поколение Толкина к оружию.
2
«Юноша, в избытке наделенный воображением»
Морозный день в нагорьях северной Франции; справа и слева полчища солдат наступают через нейтральную полосу. Повсюду неразбериха: клубится дым, свистят пули, рвутся снаряды. Младший лейтенант Дж. Р. Р. Толкин – в командном блиндаже, передает распоряжения ординарцам, или в узком окопе, отслеживает ход битвы; он отвечает за связь в грязном, вымотанном и поредевшем батальоне из четырех сотен фузилёров. По итогам кровавой бойни три мили[24] вражеских окопов оказываются в руках британцев. Но для Толкина эта битва – последняя. Несколько дней спустя он сляжет с лихорадкой, и долгая одиссея – по палаткам, на поездах, на кораблях, – в конце концов приведет его обратно в Бирмингем. Там, в госпитале, он начнет записывать мрачную и запутанную историю о древней цивилизации, осажденной жуткими недругами – наполовину машинами, наполовину монстрами: «Падение Гондолина». Это – первый лист на раскидистом древе толкиновских сказаний. В этой истории задействованы «номы», или эльфы; но они высоки ростом, суровы и яростны – совсем не похожи на порхающих феечек из стихотворения «Солнечный лес». Это – битва в полном смысле слова, а не регбийный матч в ироикомическом антураже. В детстве Фаэри еще не вполне завладела сердцем Толкина; гораздо позже Толкин признавался: «Истинный вкус к волшебным сказкам [во мне] пробудила филология на пороге взросления; оживила и стимулировала его война».
В разгар Второй мировой войны, в письме к сыну Кристоферу, служившему в Королевских ВВС Великобритании, Толкин ясно дает понять, как именно его собственный военный опыт повлиял на его творчество. «Среди всех твоих страданий (часть из них – чисто физические) я ощущаю потребность каким-то образом выразить свои