Комната смерти (Дивер) - страница 245

Вокруг него кружил подобный огненному торнадо хаос: Барри Шейлс, чертов информатор, та прокурорша, люди из правительства и извне, составившие программу ордеров на спецзадания…

А вскоре к ним должна была добавиться очередная подброшенная в огонь охапка хвороста — пресса.

И естественно, над всем этим возвышался Волшебник.

Мецгер подумал о том, какие решения сейчас принимаются на «совещании по бюджету».

Внезапно он понял, что сирена смолкла.

Прямо перед его офисом.

Встав, он посмотрел вниз, на огороженную парковку, где находилась станция наземного контроля.

«Все кончено…»

Можно не сомневаться.

Одна машина без опознавательных знаков с синей мигалкой, один патрульный автомобиль нью-йоркского полицейского управления, один микроавтобус — возможно, со спецназом. Дверцы были открыты, но полицейских нигде не было видно.

У Шрива Мецгера не осталось никаких сомнений в том, где они.

Его мысли подтвердились мгновение спустя, когда снизу позвонил охранник и неуверенно спросил:

— Директор? — Он откашлялся и продолжил: — К вам кто-то из полиции.

Глава 84

Линкольн Райм видел, что Шрив Мецгер, не сводивший с него взгляда, явно удивлен.

Возможно, его потряс сам факт, что криминалист передвигается в инвалидной коляске. Но об этом он должен был знать. Мастер разведки наверняка собирал информацию обо всех, кто участвовал в расследовании дела Морено.

Поводом для удивления, сколь бы иронично это не выглядело, могло стать то, что Райм находился в лучшей форме, чем глава НРОС. Райм отметил вполне безобидную внешность Мецгера — редкие волосы, худощавое телосложение, толстые очки в бежевой оправе с жирными пятнами на линзах. Человек, время от времени занимавшийся убийствами ради заработка, представлялся ему куда более пугающим и зловещим. Мецгер окинул взглядом мускулистую фигуру Райма, его густые волосы, угловатые скулы и моргнул. Лицо его приобрело непонятное выражение, достойное Нэнс Лорел.

Сев за стол, он посмотрел, на этот раз уже без всякого удивления, на Сакс и Селитто. Лорел не пришла, — как объяснил ей Райм, это дело полиции, а не прокуратуры. К тому же была вероятность, хоть и небольшая, что встреча может оказаться опасной.

Райм огляделся. Кабинет выглядел достаточно безлико. Украшения почти отсутствовали. На полках в беспорядке стояли книги, которые, судя по состоянию корешков, никто не читал. Несколько шкафов с внушительными кодовыми замками и сканерами сетчатки. Функциональная, не сочетающаяся друг с другом мебель. На потолке бесшумно мигала красная лампочка. Как было известно Райму, сигнал означал, что в помещении находятся посетители, не имеющие допуска, и все секретные материалы следует убрать или перевернуть лицом вниз.