Договорить Джорджу Филипс не дал:
— Спуститесь в свою каюту, мистер Петтерс, не хватало еще, чтобы вы снова оказались за бортом! — И, уже обращаясь к боцману, добавил: — Проверить крепление шлюпок! Команде приготовиться! Чувствую, сегодня нас изрядно потрясет!
Абрахам коротко кивнул и скрылся выполнять поручения.
Капитан не ошибся. Ветер усиливался с каждой секундой, волны с грохотом ударяли в борта, подобно стенобитному орудию, стремясь перевернуть упрямое судно.
Джордж, понимая, что спорить с рыжебородым бесполезно, развернулся и, хватаясь за все, что попадалось под руку, направился назад к детям.
Уже перед самым люком, ведущим вниз, он встретил Блэйка.
— Чтё капитан?!
— Упрямый как баран, ничего и слышать не хочет!
Бывший раб тяжело вздохнул и покачал головой:
— Этё плёхо! Сейчас надё бить всем заоднё!
— Я пойду к детям!
Но стоило только Джорджу открыть люк, ведущий на нижнюю палубу, как над «Странником» раздался истошный вопль:
— «Летучий голландец»!
Понять, кто именно кричал, в такой ситуации было невозможно, но это было и не важно. Внимание всех на корабле привлекло совершенно другое. По правому борту наперерез «Страннику» прямо из тумана вышел черный фрегат.
Джордж, конечно же, знал о легенде про корабль-призрак, но всегда считал ее выдумкой, навеянной морскими миражами. Однако то, что сейчас предстало перед ним, было более чем реальным.
Фрегат надвигался медленно и неотвратимо. Казалось, его даже не качает на волнах, и это при таком-то шторме. Порванные паруса и обрывки такелажа болтались на обломках рей. Скрип цепей и старой рассохшейся палубы был слышен даже сквозь пронзительный свист ветра. В какой-то момент Джорджу показалось, что он видит надменную фигуру капитана, стоящего у штурвала. Все закончилось за доли секунды.
Уходя от столкновения, Филипс положил корабль на левый борт, но было поздно: «Летучий голландец» протаранил носовую часть «Странника», после чего так же внезапно скрылся в тумане.
Сильный удар отбросил Джорджа и Блэйка к борту, чуть не вышибив из них дух. Беглый раб одной рукой притянул Петтерса к себе и прокричал на ухо:
— Бьери детей! Встретимся на корме!
Мужчина согласно кивнул и, впиваясь пальцами в пропитанные слизью и морской солью доски палубы, пополз к распахнутому люку.
Тем временем шторм продолжал набирать силу. Волны с каждым разом становились выше, и новый их удар о палубу «Странника» был сильнее предыдущего. Филипс продолжал стоять у штурвала, хотя он был уже бесполезен. Руль перестал повиноваться приказам человека, и корабль стал неуправляем, его швыряло, словно щепку, в бескрайнем океане. На судне началась паника. Члены команды, кого не смыло за борт при столкновении с «Голландцем», сейчас метались между своими каютами и спасательными шлюпками, часть которых сорвало и унесло в море без пассажиров. За места на оставшихся началась ожесточенная борьба.