Петтерсы. Дети океанов (Воля) - страница 77

Детей в каюте тоже основательно тряхануло, но все же удар был более щадящий, чем для тех, кто наверху. К моменту, когда Джордж до них добрался, они уже смогли оправиться от случившегося, более того, находились в полной готовности.

Отец с тревогой осмотрел сначала Эйшу, затем Майкла:

— Все живы-здоровы, травм нет?

Сыну эта процедура явно не доставляла удовольствия, он засмущался и постарался отстранить отца, ощупывавшего его руки и ноги.

— Не переживай, пап, все в порядке.

— Отлично. Я возьму Эйшу на руки. Майкл, хватай чемоданы и бегом за мной. Все ясно? Пойдем, дорогая.

Но вместо того чтобы прыгнуть к отцу в объятия, Эйша рванулась куда-то в конец каюты и вскоре вернулась в обнимку с картиной.

— А это что? Я же сказал, дочка, только самое необходимое!

Эйша стояла, виновато опустив голову:

— Это мамина картина. Я ее не оставлю.

— Пап, я пытался ей сказать, но ты же знаешь, какая она упрямая.

— Ладно. Берем и картину тоже. Времени совсем нет. Бежим что есть сил до кормы, там нас ждет Блэйк.

Проследовав в брюхе тонущего «Странника» до бизань-мачты, путешественники остановились.

Джордж развернулся к сыну и внимательно посмотрел ему в глаза:

— Майкл, теперь нам придется выйти на залитую водой палубу и пробежать по ней при сильной качке несколько метров до лестницы, затем на корму. Справишься?

Лицо мальчика стало серьезным:

— Да, пап, ты можешь на меня рассчитывать.

— Хорошо. Ну, с Богом!

Джордж что есть сил толкнул люк, открывающий проход на палубу, и в лицо тут же полетели соленые брызги и штормовой ветер. С того момента, как он спустился вниз, прошло всего несколько минут, но ситуация наверху сильно изменилась. От четырех мачт барка «Странник» осталась только грот, да и та была в плачевном состоянии, бизань лежала переломленная поперек судна, а двух других не было вовсе, равно как и носовой части самого корабля.

Вдруг откуда-то сверху прямо перед Петтерсами появилась гигантская фигура Блэйка.

— Бистро! Бистро! Бегите за мной!

— Стой! — Джордж схватил мужчину за рукав. — Возьми Майкла!

Мужчина коротко кивнул, протянул свою огромную руку к парню и одним движением сгреб его в охапку вместе с чемоданами. Короткими бросками от опоры к опоре они перебежали на корму судна, которая уже значительно была задрана вверх. Корабль тонул, устремляясь разбитым носом в пучину океана.

Петтерс, прижимая к себе дочь, что есть сил бежал к корме, насколько позволяли качка, ветер и скользкая палуба. Не оглядываясь и не сомневаясь. Сейчас было главное успеть. Но, уже почти достигнув цели, он встал как вкопанный. То, что его остановило, лежало в двух шагах от него, придавленное штурвалом и обломком реи. Это было тело Филипса.