— Возьми вещи из шлюпки и отнеси во-он туда. — Майкл показал рукой на пальмы, растущие на оконечности пляжа. — А я закреплю наше судно на берегу, чтобы его не унесло с отливом в океан.
Пока Эйша перетаскивала чемоданы и картину в тень деревьев, подальше от воды и солнца, ее брат сделал петлю на конце веревки, прикрепленной к носу лодки, просунул в нее одну из палок, в избытке валявшихся на пляже, и, поставив ее под углом, вбил в песок одним из камней, найденных тут же. Для верности Майкл подобрал еще две коряги, выбирая потолще и подлиннее, и врыл их у кормы. Если на воде будет волнение, это, конечно, не поможет и океан унесет их ял вместе с палками, но от обычного отлива должно уберечь. Как еще более обезопасить их единственный транспорт, он подумает завтра, а сейчас надо приготовиться к первой ночи на острове и накормить сестру, да и самому не мешало бы поесть.
Эйша сидела на песке в тени пальм у разложенных вокруг нее чемоданов, пребывая в глубокой прострации[106].
— Что с тобой, сестра?
Брат подошел так тихо, что от неожиданности девочка вздрогнула:
— Ничего… Просто разбирала вещи, и мне стало грустно. А вдруг мы больше никогда не увидим маму и родной дом?
Майкл сел рядом и обнял сестру за плечи:
— Скажу честно, мы с тобой не сильно ладили, когда жили в Англии. Ты была такой… такой… — Он попытался подобрать нужное слово, но оно что-то никак не хотело приходить на ум.
Эйша понимающе кивнула:
— Девчонкой?
— Да! Именно! Девчонкой! Младшая сестра. Малявка, постоянно путающаяся под ногами, за которой нужно смотреть. И это мне ужасно досаждало.
Юная Петтерс внимательно посмотрела на Майкла:
— Пф! Можно подумать, я была в восторге от опекунства старшего брата — зануды и хама!
Парень заулыбался:
— Не спорю. Что было, то было. Но сейчас нам нужно отбросить эти разногласия подальше и вспомнить, что мы прежде всего семья. Я займусь добыванием еды и возьму на себя мужские обязанности, а ты, как настоящая леди, будешь создавать уют нашего жилища.
— Как мама с папой?
Майкл кивнул:
— Как мама с папой. Ну что? Согласна?
Девочка встала с песка, отряхнула колени и, протянув брату руку, сказала:
— Я согласна. Давай сделаем этот остров нашим новым домом.
Глядя на серьезное лицо сестры, Майкл подавил улыбку и пожал Эйше руку:
— Договорились.
Так было достигнуто первое и, пожалуй, основополагающее соглашение на острове, давшее начало крепкому союзу, на долю которого выпадет немало различного рода испытаний.
Кивнув, Эйша отпустила руку брата:
— Но прежде, чем мы начнем обустраиваться, давай посмотрим, что съестного есть в наших чемоданах, а то есть очень хочется.