Девушка жимолости (Карпентер) - страница 50

Хауэлл зашел поздним вечером в дом Вернона и убедился, что на плите стоит бульон, а в кладовке достаточно печенья и бекона. Он вернулся домой за полночь, Колли и Уолтер давным-давно были уложены в постель. Он усадил Джин и сказал, что не стоит винить старика Вернона: он стареет и становится забывчивым, такого оборота и следовало ожидать. Значит, придется действовать им самим.

Джин хотелось забрать маму, но Хауэлл не разрешил: это дело мужа – заниматься собственной женой. И добавил, что Вернону может не понравиться, что дочь за ним следит. Муж заверил Джин, что будет время от времени заглядывать по пути с работы к ее старикам и проверять, все ли в порядке. Что мама будет жива-здорова – насколько может быть жива-здорова умирающая женщина, а Джин пусть лучше беспокоится о детях.

А беспокоиться было о чем. После истории с теленком Уолтер больше ничего не натворил, по крайней мере, насколько знала Джин, однако на сердце у нее было неспокойно. Колли тоже начинала тревожить мать. В коробке из-под сигар, которую девочка хранила под кроватью, Джин обнаружила лучший мраморный шарик Уолтера и нераспечатанный пакетик с лакричными конфетами. Она заставила дочку вернуть сладости в магазин и извиниться перед его владельцем мистером Дарнеллом. А шарик подложила Уолтеру в верхний ящик комода, пока сын был в школе.

Неделю за неделей Джин наблюдала, как октябрьские листья вокруг ее домишки из зеленых делаются золотисто-бордовыми, а потом коричневеют. Кружась, они опадали на землю, а ветер сдувал их вниз с горы. Скоро в долине Сибил станет совсем пусто, как на душе у Джин.

Все живое вокруг – мать, дети, вино – словно тоже менялось, как листва клена и дуба. Уолтер и Колли вырастут, заведут свои семьи. А она останется сидеть, безумная или больная, как мать, и, кроме Хауэлла, никто не будет за ней приглядывать.

Даже думая о Томе, она видела себя одной из сосен на лугу, оплетенных жимолостью. Только ее душила собственная жизнь.

В последний раз дамы из Чаттануги приезжали на своей серебряной машине и, расположившись на ее крыльце, показывали контракт, который составил их адвокат, чтобы она вместе с ними могла начать бизнес. Они предложили ей разделить доходы пополам – и какие доходы! В Чаттануге и Ноксвилле ее вино из жимолости пришлось явно по вкусу. «Не вино, а морс», – поправляли дамочки. «Мы его называем Джин-морсом». Они снова и снова нахваливали ее, говорили, какая она умница, называли предпринимателем. Она и сама не знала, почему не набралась смелости в тот первый раз рассказать о них мужу, а теперь уже было поздно. Выходило, что она ведет собственное дело за его спиной, а деньги утаивает.