Сборник забытой фантастики № 1 (Веррил, Вольф) - страница 124

Путь, который, казалось, тянулся много миль, заставил меня думать, что вход находится за пределами долины и что меня ведут к свободе, когда впереди показался проблеск света, пол пошел вверх, и мгновение спустя я оказался на открытом воздухе.

На мгновение мои глаза были ослеплены светом после темноты прохода, и я не мог понять, где я нахожусь. Я думал, что сейчас вечер, но мой первый взгляд сказал мне, что было раннее утро, и я знал, что ночь прошла и наступил другой день. Затем, когда я огляделся по сторонам и до меня дошло, где я нахожусь, меня охватила дрожь ужаса, холод смертельного страха. Я был на вершине пирамиды. Жертвенный алтарь находился в трех шагах. Рядом с ним стоял дьявольский священник и его помощники, а на зеленой равнине собрались орды людей с обращенными ко мне лицами. Меня собирались принести в жертву, крепко привязать к окровавленному ужасному камню, вырвать бьющееся сердце из моего живого тела!

Все что угодно было предпочтительнее этого, и внезапным прыжком я попытался добраться до края алтаря и броситься на верную смерть. Но безрезультатно. Двое гномов крепко держали меня за веревку, которая связывала мои запястья, и меня дернуло назад так, что я тяжело упал на камни. Прежде чем я смог подняться, четверо помощников священника бросились вперед и, схватив меня за ноги и плечи, подняли и бросили на вонючий жертвенный камень. Я был беспомощен, и мгновенно мои лодыжки были крепко привязаны к металлическим скобам, путы на запястьях были разорваны, мои руки были разведены в стороны и надежно привязаны к другим скобам, каменный ошейник был надет на мою шею, заставляя мою голову далеко запрокинуться, и я был готов к тому, что злобный священник нанесет свой удар. Подойдя вплотную к алтарю, он вытащил сверкающий обсидиановый нож — и даже в моем ужасном положении я заметил это и понял, что он строго придерживался обычаев ацтеков — и, подняв руки, он начал завывающую, леденящую кровь песнь. Из тысяч глоток внизу донесся скандирующий хор, поднимающийся и опускающийся, как огромная волна звука. Как долго, интересно, это будет продолжаться? Сколько еще нужно терпеть эту агонию, эту пытку неизвестностью? Почему он не вонзит свой каменный кинжал мне в грудь и не покончит с этим?

И затем из какой-то спящей клетки моего мозга пришел ответ. Меня должны были принести в жертву богу солнца, и я вспомнил, что, согласно религии ацтеков, удар нельзя наносить, пока восходящее солнце не осветит грудь жертвы над сердцем своими лучами. Священник ждал этого момента. Он откладывал, пока солнце, все еще находящееся за краем кратера, не прольет на меня свои первые лучи.