Поместье Грант: Вода Смерти (Андриенко) - страница 67

–Значит, в имении есть подземелья?

–Подземный ход, что выводит в подземелья при монастыре.

–И вызнаете где этот ход? – удивилась Джессика.

–Знаю. И мой брат Хьюго знает. Но ход имеет несколько ответвлений, мисс Лэнг. В подземельях можно даже заблудиться.

–Вы можете мне показать ход, мисс Бетти?

–Могу, но решитесь ли вы пойти туда одна?

– Нет. Не решусь. Я до смерти боюсь подземелий. Особенно старинных.

– Вы боитесь призрака! Вы верите в то, что он существует! Так?

– Мне трудно судить о таких вещах, мисс Бетти. Мистер Джеральд Мартин отрицает их существование и считает, что все преступления имеют под собой одну цель – материальную выгоду. А призраку – если он бесплотный дух – не нужны ценности.

– А если он пришел отомстить? – Бетти задала этот вопрос вполне серьезным тоном. – Тем, кто потревожил его в каменной могиле? Вы заметили, что со всеми, кто его видел, случались несчастья? Вот и мистер Мартин также увидел его, и с ним произошёл несчастный случай.

– А откуда вы знаете, что Мартин видел призрака?

– Здесь нет ничего удивительного. Если с ним что-нибудь случилось – значит видел. Мой отец увидел его и даже захотел ограбить. И поплатился за это. Ведь в манускрипте было ясное предупреждение – трогать проклятое золото нельзя! Итак, вы хотите знать, где вход в подземелья? Но учтите, что я покажу ход только вам лично. И если вы скажете о нашем разговоре инспектору, то я от всего откажусь.

– Но почему вы не хотите рассказать об этом полиции?

– На это есть свои причины. Дело о призраке не для полицейских. Это я теперь точно поняла. Жалко, что понимание пришло слишком поздно. Ладно, мисс Лэнг, если вы боитесь….

Бетти произнесла это каким-то странным тоном. Затем она резко обернулась, словно кто-то окликнул её.

– Нет! – прокричала она. – Не трогай меня!

– Бетти! – Джессика бросилась к девушке и схватила её за плечи. – Что с вами?!

– Со мной? – в глазах девушки был испуг. – Вы видели его?

– Кого? Здесь никого нет, Бетти. С вами все хорошо?

– Да, – прошептала она побелевшими от страха губами. – Все хорошо. Но он сказал, чтобы я держала язык за зубами. Прощайте, мисс. Прощайте. И не ходите за мной. Иначе они могут взяться и за вас.

– Бетти!

Но девушка не стала слушать Джессику и бросилась бежать…

***

Кабинет. Вечер.

Инспектор Гуд видел, что жена Хьюго сильно напряжена и не желает с ним говорить откровенно.

– Послушаете, миссис Грант, я ведь здесь действую в ваших интересах. И мне странно, что вы не желаете быть со мной откровенны.

– Но я сказала, все что знала, мистер Гуд. И мне нечего добавить. Я почти не общалась с отцом моего мужа. Хьюго сам с ним всегда говорил и то, что считал нужным, передавал мне. Вот и все.