Они попрощались, пожали друг другу руки. Мик спросил, каким туалетом можно воспользоваться. Вэл посоветовал туалет для посетителей у выхода, куда детективы не ходят.
Гудноу добрался до стойки диспетчера, предъявил пропуск.
– Приятно снова тебя увидеть, Бет, – сделал еще одну попытку Мик. – Если как-нибудь пересечемся…
– Не пересечемся, Мик. Но все равно спасибо. Береги себя.
Не слишком ли часто женщины говорят ему одно и то же?.. Бет снова улыбнулась и сразу помолодела лет на пять.
Мик стоял у писсуара, обдумывая информацию, полученную от Вэла, когда сзади послышался звук шагов – по бетонному полу застучали металлические набойки. У писсуаров хватало места для троих, однако человек, который только что вошел в туалет, остановился прямо позади Мика. Мик собрался, но оглядываться не стал. И все же резкий удар в область левой почки его ошеломил. Колени подогнулись. Однако Мик тут же выпрямился, словно ничего не произошло, и усилием воли остановил струю. На бачке для слива воды было нацарапано: «Illegitimi non carborundum»[5]. Мог ли Мик позволить негодяям поставить его на колени? Ни хрена подобного!
Он застегнул брюки и зевнул, повернувшись лицом к противнику. Их было двое. Первый – детектив констебль Тони Чард, хмурый громила с поросячьими глазками и пальцами, напоминающими сардельки. Рядом стоял детектив – старший сержант Кит О’Дауд, высокий мужчина в ладно скроенном костюме. По лицу стареющего красавца бродила презрительная ухмылка.
– Смотри-ка, кто пожаловал! Сам мистер Никчемность, мистер Ноу-гуд, – обронил Чард.
– Значит, так ты соблюдаешь расстояние в двести ярдов? – хмыкнул О’Дауд. – Тебе тоже кажется, что между нами двести ярдов, Тони?
– Расстояние меньше стояния, вот как мне кажется. – Тони боднул Мика подбородком в лицо.
– А, Кит! Твой верный пес по-прежнему на коротком поводке? Сидеть, малыш! – Гудноу подмигнул Чарду, отпихнул его в сторону и подошел к раковине.
Мик намыливал руки, и в это время Чард впечатал его лицом в стену. В глазах у Мика взорвались звезды. Он с трудом втянул воздух в легкие и обернулся к детективам.
Чард всадил кулак ему в ухо, а О’Дауд отодвинул напарника в сторону.
– Ты да Шауб – парочка онанистов. Ты сейчас вообще кто? Долбаный констебль на испытательном сроке? Кусок дерьма ты собачьего!
Мик улыбнулся, глядя в прищуренные глаза О’Дауда.
– Сколько тебе платит «Миррор» за «эксклюзивные» интервью, Кит? Убийцу ты упустил, некомпетентный жадный паразит! Дело ты провалил.
О’Дауд побагровел. Гудноу прищелкнул языком.
– Детектив – старший сержант… Сколько тебе еще ходить в этом звании, пока не станет ясно, кто ты на самом деле?