Кто свистит в ночи (Вудланд) - страница 154

– И умеет стрелять из рогатки, – небрежно ввернул Мик.

– Возможно, – снизошел до него сержант. – Необходимо планирование, сбор информации. Мы ищем человека достаточно взрослого, чтобы управлять машиной, не какого-нибудь хулиганистого ребенка. Пробежимся завтра по учету автотранспорта, запросим перечень вновь выданных водительских удостоверений. Сузим область поиска.

– А журналы регистрации происшествий за 66-й и 65-й? – настаивал Росс.

Брэдли выглянул в окно. На улице темнело. Посмотрев на часы, сержант покачал головой.

– Завтра принесу. Сейчас мы уже ничего предпринимать не будем, все ужинают – вот и нам пора. Нужно сохранить силы для поисков мальчика. Если ничего непредвиденного не случится, завтра вызову из Армидейла детективов Деннисона.

– Разумно, – произнес Росс сквозь сжатые зубы.

– Давай-ка пошевеливайся, Пит. – Брэдли подтолкнул в бок сонного помощника.

Пе́трович направился к задней двери, однако Мик заступил ему дорогу.

– А ты что же, Питер? Не припомнишь кого-нибудь из ребят крепкого телосложения, замешанных в инцидентах со стрельбой из рогаток?

– Не помню я. Сержант правильно говорит – вы напрасно тратите время и ресурсы полиции. – И Пе́трович по дуге обошел Мика.

– Я тебе покажу время и ресурсы, неуч! – прошипел Блай.

Брэдли сделал вид, что не слышал последней реплики подчиненного.

– Ладно, ребята, кабинет в вашем распоряжении. Часики тикают. Завтра нас сменит чрезвычайная служба, – пророкотал он. – Будет что-то новое о мальчике – звоните. А если нет – увидимся утром.

Они вышли в заднюю дверь. Мик и Росс молча смотрели им вслед.

– Часики тикают, – скривился Блай.

– Если что и тикает, – уточнил Мик, услышав, как машина Брэдли, разбрасывая гравий, выехала с парковки, – так это мина под его некомпетентной задницей. – Он на секунду задумался. – Где сержант держит эти журналы, Росс?

– В картотечном шкафу, в гараже у дома. Запирает его на ключ.

– Почему бы нам… не взять отмычку и не открыть его?

– По двум причинам, – покачал головой Росс. – Во-первых, у него во дворе маленькая, но жутко брехливая собака. Во-вторых, насколько ты ценишь свою карьеру?

– А если у Хэла остался всего один день?

Росс опустил глаза.

– Будем надеяться, что он еще жив. Либо мы должны приставить Брэдли ствол к виску и…

– Это уже деловой разговор. – Мик открыл ящик стола и потянулся за служебным оружием.

Росс захлопнул ящик.

– Нет, Мик, мы никак не можем заставить его принести журналы в участок, если он сам того не захочет. Разве только последует приказ от его дружка Деннисона.

– Тогда я позвоню Деннисону, объясню, что к чему, – предложил Мик. – Если будет скандал, вали все на меня.