Кто свистит в ночи (Вудланд) - страница 83

– Да… Мне жаль… Похоже, он был хорошим псом.

– Так и есть. Я собираюсь найти тех, кто это сделал с ним, с кошкой, возможно – и с другими животными. Хочу остановить его до того, как… – Мик замолчал.

– Как он начнет убивать людей?

Мик удивился. Мальчик понимал ход его мыслей. Понимал лучше, чем многие из взрослых.

– Он же и есть Свистун, правда? Я хотел бы вам помочь.

Активный мальчик. Активный в хорошем смысле слова. Кого-то он напоминал Мику, кого-то из давнего прошлого.

– В другой раз, Хэл, – покачал головой Мик. – Оставь его мне. Этот человек опасен. Впрочем, кое-чем подсобить ты можешь. Давай-ка ты будешь мне рассказывать обо всем, что тут происходит, обо всем, что покажется тебе странным.

– Думаю, я знаю, кто это, – обронил Хэл.

– И кто же?

– Кев Риксон. Подчиненный моего папы.

– Почему ты так решил?

– Во-первых, вчера вечером, на шоу, я заметил, как он жует «Джуси фрут», – начал загибать пальцы Хэл. – Во-вторых, он носит шляпу, точно как тот человек, которого я видел. В-третьих, он так смотрел на маму… будто ненавидит ее.

– Ты пришел к таким выводам после нескольких кружек пива? – Гудноу постарался скрыть улыбку.

– Ну, вроде того.

Мик уловил слабый запах. Во дворе все еще сохранялся душок от кошачьего трупа? Да, надо будет зайти к той даме в соседний дом. Только… только не сейчас.

– Хэл? – послышался голос мамы из-за москитной сетки. – Ты не мешаешь там констеблю Гудноу?

– Что ты, мама! Конечно, нет! – закатил глаза Хэл и пробурчал: – Как будто мне до сих пор восемь…

– Он мне очень помог, миссис Хэмфрис, – крикнул Мик и, уже тише, добавил: – Если найдешь еще следы, дай мне знать.

– Конечно, а как же! – скорчил рожицу Хэл.

Глава 26

– Чем это мы занимаемся, Мик? – Брэдли внимательно наблюдал за подчиненным, пока тот заполнял извещение о штрафе за превышение скорости.

Вопрос с подковыркой? Или просто риторический?

– Нарушениями правил дорожного движения.

– Нет. – В голосе босса прорезался металл. – Чем таким ты занимаешься, что продолжаешь крутиться вокруг этой женщины, Хэмфрис?

Черт бы побрал сарафанное радио!

– Она звонила мне, сержант. Фетишист вчера ночью вернулся.

– Скажи ей, пусть обращается в участок, как положено, – нахмурился Брэдли. – Ты не ее частный детектив. Я понятно выражаюсь, констебль на испытательном сроке?

– Разумеется, сержант. Прошу прощения. – Мик опустил глаза в пол, как и полагалось при его скромной должности.

Брэдли открыл канцелярский шкаф, запустил туда руку, пошарил, извлек новую перьевую ручку.

– Кстати, сержант, вы в курсе, что в журнале регистрации происшествий отсутствует страница за вторую неделю мая прошлого года? Вырвана с мясом.