198 басен дедушки Крылова (Крылов) - страница 161

I

Пастух

У Саввы, Пастуха (он барских пас овец),
Вдруг убывать овечки стали.
            Наш молодец
      В кручине и печали:
Всем плачется и распускает толк,
      Что страшный показался волк,
Что начал он овец таскать из стада
      И беспощадно их дерёт.
      «И не диковина, – твердит народ. —
Какая от волков овцам пощада!»
      Вот волка стали стеречи.
Но отчего ж у Саввушки в печи
То щи с бараниной, то бок бараний с кашей?
      (Из поваренков за грехи
В деревню он был сослан в пастухи:
Так кухня у него немножко схожа с нашей.)
За волком поиски; клянет его весь свет;
Обшарили весь лес – а волка следу нет.
Друзья! Пустой ваш труд: на волка только слава,
      А ест овец-то – Савва.

«Пастух».

Рисунки А. Жаба. Начало ХХ в.



«Пастух». Басня опубликована в первом томе альманаха «Новоселье» в 1833 г. Написана в конце 1832 г. В дальнейшем текст не изменялся.

Басня связана с русской народной пословицей: «На волка токма слава, а овец таскает Савва».

В басне выражена мысль, что иной человек, желая скрыть свои плутни, сваливает собственную вину на другого, еще большего плута, и этим часто вводит других в заблуждение.

Убывать – уменьшаться в количестве, пропадать.

В кручине – в горести, в печали.

Плачется – жалуется.

Распускает толк – рассказывает, распространяет слух.

Дерет – рвет.

Твердить – повторять много раз одно и то же.

Поваренок – уменьшительное от слова повар.

Клянет – проклинает.

Обшарили – тщательно обыскали.

Следу нет – ничего нет.

На волка слава – говорить, указывать на волка.

II

Белка

В деревне в праздник под окном
      Помещичьих хорóм,
            Народ толпился.
На Белку в колесе зевал он и дивился.
Вблизи с березы ей дивился тоже Дрозд:
Так бегала она, что лапки лишь мелькали
      И раздувался пышный хвост.
«Землячка старая, – спросил тут Дрозд, – нельзя ли
      Сказать, чтó делаешь ты здесь?»
«Ох, милый друг! Тружусь день весь:
Я по делам гонцом у барина большого;
      Ну, некогда ни пить, ни есть,
      Ни даже духу перевесть».
И Белка в колесе бежать пустилась снова.
«Да, – улетая, Дрозд сказал, – то ясно мне,
      Что ты бежишь – а всё на том же ты окне».
      Посмотришь на дельца иного:
Хлопочет, мечется, ему дивятся все:
      Он, кажется, из кожи рвется,
Да только всё вперед не подается,
      Как Белка в колесе.

«Белка».

Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.


«Белка». Басня опубликована в первом томе альманаха «Новоселье» в 1833 г. Написана в конце 1832 г. В дальнейшем текст не изменялся.

В басне выражена мысль, что иной человек берется за всевозможные дела, хлопочет изо всех сил, но делает все так бестолково и неумело, что не достигает никаких результатов.