Гид для гада (Юраш) - страница 155

Музыканты переглянулись. «Мы сыграем марш „Ты мой герой!“» — выдал дирижер, делая взмах и…

Под эту торжественную музыку переполненная шлюпка стала отплывать, а демон смотрел на нее.

Оливьер молча выхватил у офицера пистолет, направил на шлюпку и выстрелил.

— Что происходит? Откуда в шлюпке вода? — орали снизу, а демон стоял, опустив оружие и смотрел, как идут ко дну спасатели генофонда.

— Желаю счастья в лишней жизни, — цинично произнес он. — В аду вам все объяснят.

— Что вы наделали! — завизжала женщина. — Там мой муж!!!

— Что вы наделали в день вашей свадьбы? — передразнил демон, пока оркестр резал марш с таким усердием, что я едва не оглохла. — Спускайте другие шлюпки. Женщины и дети в первую очередь!

— Мы уже минут десять, как пытаемся снять магическую печать, — кряхтела команда, пытаясь прикладывать к магическому замку какие-то пластины.

— Значит так, если за минуту не снимете, я быстро найду крайних, — послышался голос Оливьера, а позади меня баюкали ревущего малыша. «Все хорошо! Не плачь!» — причитала женщина. — Правила игры простые. Кто с багажом — пристрелю на месте. Кто без очереди. Пристрелю на месте. В мужчин стреляю без предупреждения. Людям сложно выиграть в эту игру. Но вы попытайтесь.

— Помогите! Спасите! — кричал кто за бортом. А демон подошел и выстрелом оборвал крик.

— Помог, чем мог, — пожал плечами он, глядя на перепуганные лица. — По одной в шлюпку! С детьми!

— Сэр, — подлез один из офицеров. — Мы подали сигнал СОС. Сэр, кто вы? Вы так хорошо командуете!

— Мальчик, — Оливьер устало посмотрел на молодого офицера. — Твоя главная жизненная цель — не узнать, кто я. И радоваться, что познакомился со мной исключительно при таких обстоятельствах!

Первая шлюпка спустилась на воду, следом за ней освободили вторую.

— Я с тобой, — прошептала я, прижимаясь к любимому. — Что бы не случилось. Я с тобой.

Скупая ласка заставила меня взять себя в руки.

— Чьи дети? — заорала я, сгружая малышей в лодку. — Женщина, под вашу ответственность! Пока не найдется мать! Еще дети! Куда чемодан тащишь?

Я отправила чемодан за борт, вручая возмущенной женщине ее малыша. Пятая, шестая, седьмая… Чемоданы летели в воду, а я считала, сколько мест остается.

— А не много ли людей? — спросила меня рыжая мадам в дорогом платье.

— Сейчас еще стоячих возьму и за проезд передавать будешь, — огрызнулась я, усаживая ее на место.

Шлюпки спускались на воду, я чувствовала крен корабля. «Милая! Оденься теплее! В море холодный ветер!» — послышался голос позади меня, а я увидела роскошную шубу на плечах «гномьей шлюпки».