В каждом доме имелось две-три спальни с одной-двумя кроватями. Решили все их заправить чистым бельем, а все остальное постельное белье, а также и гражданскую одежду, находившуюся на виллах, собрать и сдать на склад госпиталя (в некоторых виллах шкафы ломились от этого белья и одежды).
Питание организовать по специальным заказам каждого отдыхающего, получая эти заказы за день. Для приготовления пищи использовать пищеблок госпиталя. (Повара в госпитале были весьма квалифицированные, дело обстояло только за продуктами). Доставлять кушанья в специальной посуде – термосах и судках. Дружинницы под руководством сестры-хозяйки будут разогревать еду на кухнях, имевшихся в каждой вилле (там были газовые плиты).
Приняв такое решение, все принялись за его осуществление, а Борис и Захаров отправились к генерал-лейтенанту Лановому с просьбой об организации своевременной отправки с фронтовых складов высококачественных продуктов. Тот принял их очень любезно, но заявил, что получение и доставку продуктов им придется организовывать самим.
Найдя на карте недалеко от города Варена фольварк (поместье), он сказал:
– Вот вам и база, и склад. Используйте все продукты, которые там сумеете найти. Доставку их организуйте сами. Да, наши генералы нуждаются и в спиртном. Вот тут, – он опять показал на карте, – имеется спиртоводочный завод, передаю его в ваше распоряжение. Остальное ищите вдвоем в городке. Все, что нужно, берите, оставляя расписки, я вам дам соответствующее разрешение.
Он вызвал кого-то из своих помощников и приказал перечисленные распоряжения оформить соответствующим приказом, а на имя начальника госпиталя Б.Я. Алешкина выдать удостоверение, позволяющее ему эти приказы выполнять.
Выйдя из кабинета генерала Ланового, Борис и Захаров довольно недоуменно переглянулись:
– Вот так фунт – не вытерпел Захаров, – что мы там найдем в этом фольварке?
Что найдем в нашем городке?
– Да-а, – протянул и Алешкин, – вот тебе и обеспечение продуктами! Но всё-таки поедем, посмотрим!
Часа через два они, ориентируясь по карте, разыскали отведенное им поместье. Оно состояло из большого дома хозяина поместья, стоявшего с заколоченными окнами и полутора десятков коттеджей, в которых жили немцы – сельхозрабочие этого поместья.
Выяснив с помощью какого-то жаргона, состоявшего из смеси немецких, польских и русских слов, что сельхозработами и вообще всей деятельностью поместья руководит старший рабочий и узнав, где он живет, Алешкин и Захаров отправились в этот домик.
В нем они застали за обедом семью в составе: хозяина, мужчины лет сорока пяти, не имевшего левой руки, хозяйки, подвижной, моложавой женщины и троих детей. Это и оказался старший рабочий со своей семьей.