Ветры Осени (Бастард-4) (Шавкунов) - страница 37

— Ну что же ты, мальчишка, передумал защищаться? — С издёвкой спросил Георг, играючи переступая и резко меняя направления удара.

— Я думаю. — Буркнул Орландо, продолжая следить за ногами и движением плеч.

— Вот как? О чём же?

— Убить такого бездаря это милосердие или как ударить ребёнка?

Георг опасно сощурился, губы сжались в тонкую линию, а в глазах сверкнул демонический огонёк.

— Наглый. Хорошо, умрёшь медленно.

Спада нырнула в ноги, ударяя в здоровую ногу, лязгнула о скьявону. Орландо шагнул ведя меч по клинку, дёрнул рукоять вверх и округлое навершие с хрустом врезалось под нос. Георг всем телом откинулся назад, запрокинул голову, разбрызгивая кровь и обломки зубов. Рухнул на спину, выронив спаду, завыл накрыв лицо ладонями. Девушка замолкла, глядя на защитника округлившимися глазами, как испуганный совёнок.

— Не люблю бить детей. — Буркнул Орландо, ковыля к баронессе. — Лучше не вставай.

— Это же Георг… — выдохнула девушка, глядя как тот с трудом перевернулся и выплёвывает белые комочки в густой крови. — Знаменитый фехтовальщик…

— Правда? Похоже, прославиться не так сложно, как я думал. — Сказал Орландо, поднимая бессознательную женщину и кривясь.

— Да кто ты вообще такой?!

— Орландо ди Креспо.

Георг затих, повернулся к парню, глядя, как мышь на кошку. Издал булькающий звук и повалился лицом в пол. Дочь барона пискнула и замерла, лицо стремительно бледнеет.

— Пошли, — сказал Орландо, махая на дверь, — ты ведь не оставишь мать одну?

Девочка подчинилась, как загипнотизированная. Пошла рядом с хромающим парнем. Орландо приоткрыл дверь, прислушался и торопливо поволок баронессу к лестнице вниз. На первом этаже столкнулся с парой слуг, те застыли, с ужасом глядя на окровавленного похитителя.

— Ну так и будете… — начал Орландо.

Девочка выкрикнула:

— Подать коня и повозку! Открыть ворота, немедля!

Слуги бросились наружу, а Орландо озадаченно перевёл взгляд на похищенную.

— Ты это чего?

— Вдруг ты убьёшь матушку, когда тебя будут хватать, или поранишь. — Ответила девушка, отводя взгляд. — Так будет лучше, пусть отец убьёт тебя при выдаче выкупа.

— А… умно, одобряю.

* * *

Телега тронулась с места, когда из замка, почуяв неладное, начали выбегать стражники. Колёса загремели по только опущенному мосту, а конь раздражённо фыркая, начал набирать скорость. Обернувшись, Орландо увидел, как бьют слуг, а те что-то лепечут, указывая на сбегающих.

Дождь колотит с удвоенной силой, а холод продирает плоть и вгрызается в кости черепа. Орландо поправил волосы, скривился, во лбу над ухом торчит осколок.