Тот момент (Грин) - страница 137

Когда я подхожу к палате Терри, он уже сидит в своем кресле и ждет.

— Привет, милый. Готов? — спрашиваю я.

Он кивает.

— Немного нервничаю. Меня не выпускали… ну, с тех пор.

— Все будет хорошо, — заверяю я. — Ты был болен, а сейчас тебе намного лучше. Так сказал доктор Халил. Он бы не выпустил тебя, если бы решил, что ты недостаточно здоров.

— Так странно, мы ведь поедем в новое место. Не похоже на возвращение домой.

— Я знаю. Но тебе понравится. Как только ты увидишь свои вещи.

— Что-нибудь осталось с прежнего места?

— Только твой телевизор, видео и все твои кассеты.

— Кто там сейчас живет? Я имею в виду, в нашем старом доме.

— Не знаю, милый. Я туда больше не ходила. Теперь у нас новый дом. Новое начало и все такое.

Терри встает и берет свою сумку.

— Ну что, идем?

— Ага, — кивает он, следуя за мной из комнаты.


Терри стоит на кухне и оглядывает дом, которого никогда раньше не видел.

— У тебя новые чайник и тостер, — замечает он.

— Да, их дал мне Мартин, когда я переехала. Тот парень, что будет представлять тебя на апелляции, помнишь, я говорила?

— Папа Финна, — подхватывает брат.

— Верно, — говорю я, радуясь, что он действительно слушал мою болтовню во время визитов.

— Похоже, этот Финн славный.

— Так и есть. Он тебе очень понравится. Уверена, вы с ним скоро познакомитесь.

— Что это? — спрашивает Терри, указывая на листовку на холодильнике.

— О, это кружок рисования, начнется на следующей неделе. Взяла листовку в библиотеке, подумала, чего бы не сходить, хотя не знаю, куда его втиснуть в график.

— Давно пора, — говорит Терри. — Ты всегда хорошо разбиралась в искусстве. И со мной все будет хорошо. Не беспокойся обо мне.

Я улыбаюсь ему. Конечно, это неправда. Но так приятно снова слышать, как брат думает о других людях.

— Спасибо, — благодарю я. — Может, что и выйдет.

Терри следует за мной наверх в свою спальню и оглядывается.

— Она большая, — замечает он. — Больше, чем моя прошлая комната.

— Ага. А еще тут красиво и светло.

Когда мы возвращаемся в гостиную, Терри идет прямиком к телевизору. Заглядывает в картонную коробку и проверяет, там ли все его кассеты. Затем поворачивается и улыбается мне:

— Тогда поставь чайник, сестренка. У нас есть время на пару серий.

Плетусь на кухню. Когда я возвращаюсь с чаем, брат смотрит дрянную пародию на Фредди Меркьюри, и такое впечатление, что он никогда и не уезжал.

До. 13. Финн

В воскресенье вечером я лежу в палатке рядом с мамой. Не уверен, спит она или просто притворяется, как я. Мои ноги гудят от долгой прогулки, а живот все еще полон овощных колбас и печеных бобов, которые мы приготовили к чаю.