Темный карнавал (Брэдбери) - страница 145

Тетушка уставилась на сигару.

– А куда вы стряхивали пепел? – в ужасе воскликнула она.

Санитар сделал затяжку и невозмутимо усмехнулся.

Совещание прервалось.

– Мадам, при всем уважении, вы же не хотите выгнать нас отсюда, чтобы мы оказывали свои услуги на улице?

Тетушка смерила стервятников взглядом.

– Было бы неплохо.

Каррингтон вытер со щек пот.

– Можете получить свое тело обратно.

– Ха! – крикнула тетушка, после чего осторожно уточнила: – Без повреждений?

– Без повреждений.

– Без формальдегида?

– Без формальдегида.

– И с кровью…

– С кровью, господи, да, с кровью – только забирайте и уходите!

Чопорный кивок.

– На том и порешим. Приведите ее в порядок. И по рукам!

Каррингтон щелкнул пальцами санитару.

– Что ты там стоишь, ты, умственно отсталый. Тебе сказали – приведи в порядок!

– И поаккуратнее там с сигарой, – предупредила Тильди.


– Осторожней, осторожней, – сказала тетя Тильди. – Поставьте корзину на пол, чтобы я могла в нее наступить.

На тело она почти не взглянула. Единственным ее комментарием было: «Выглядит натурально». После этого она навзничь улеглась в корзину.

Она ощутила обжигающий, прямо-таки арктический холод. Архинеприятную тошноту. И адское головокружение. Как будто две капли материи пытаются слиться воедино. Как вода пытается просочиться в бетон. И все это было так долго. Так мучительно. Как если бы бабочка пыталась втиснуться в сброшенную сухую оболочку застывшей куколки!

За всеми ее корчами наблюдали работники морга. Мистер Каррингтон был искренне взволнован. Он заламывал пальцы и жестикулировал, что-то бормоча и делая руками подбадривающие движения. Санитар же (который явно был настроен скептически) наблюдал за происходящим с видом праздным и насмешливым.

Просочиться в холодный, нескончаемый гранит. Просочиться внутрь промерзшей древней статуи. Везде надо протискиваться.

– Да оживай уже, черт возьми! – крикнула себе тетя Тильди. – Поднимайся.

В корзине заскрипели прутья – и тело наполовину приподнялось.

– Найди свои ноги, женщина!

Тело вслепую нащупало свои ноги и схватилось за них.

– Смотри! – крикнула тетя Тильди.

Свет проник в затянутые паутиной слепые глаза.

– Чувствуй! – призвала себя тетя Тильди.

Тело почувствовало тепло комнаты и внезапно осознало реальность разделочного стола, на который можно опереться и отдышаться.

– Двигайся!

Со скрипом тело сделало шаткий шаг.

– Услышь! – рявкнула она.

И в ватные уши ворвались звуки комнаты. Хриплое, выжидательное дыхание санитара (пребывавшего в полном шоке), хныкающий мистер Каррингтон и, наконец, ее собственный надтреснутый голос.