– Я такой же, как она, – изнутри?
– Да… Ну, может, чуть поровнее и поприличнее на вид, а так примерно такой же.
– И побольше, – добавил Дуглас, испытывая гордость за свои внутренности.
– Да… – сказала бабушка, – и побольше.
– А у дедушки еще больше, чем у меня. У него вообще вперед все торчит. Это чтоб ему было куда локти класть – правда, ба?
Бабушка засмеялась и покачала головой.
– А у Люси Уильямс, с нашей улицы, у нее там… – начал Дуглас.
– А ну-ка цыц, малой! – прикрикнула на него бабушка.
– Но у нее правда там…
– Неважно, что там у нее! Это вообще другая история. Хватит уже про Люси!
– Но почему у нее все по-другому?
– Смотри, вот придет стрекозябла-то с иголкой – рот-то тебе зашьет, – строго сказала бабушка.
На время Дуглас притих, но потом, как бы невзначай, снова вернулся к теме:
– Ба, а откуда ты знаешь, что у меня такие внутренности?
– Просто знаю, и все. Давай-ка уже иди.
Дуглас нахмурился и пошел в гостиную. Его все больше настораживал объем получаемых от взрослых знаний, к которым не прилагалось никаких доказательств. Что они там вообще себе думают?
У входной двери зазвенел колокольчик.
Дуглас бросился через холл и увидел за дверным стеклом соломенную шляпу. Пришлось открывать, потому что колокольчик все звонил и звонил, и это действовало ему на нервы.
– Доброе утро, мальчик, хозяйка дома?
На него пристально смотрели холодные серые глаза.
За дверью стоял высокий худой мужчина с длинным гладким лицом землистого цвета. В руках у него был чемодан и портфель, под мышкой – зонтик, на тонких руках – перчатки (дорогие и толстые, серого цвета), а на голове – до ужаса новая соломенная шляпа.
Дуглас отступил назад.
– Она занята.
– Я хочу снять комнату на втором этаже, как написано в объявлении.
– У нас в доме десять постояльцев, она уже сдана, уходите…
– Дуглас! – У него за спиной неожиданно обнаружилась ковыляющая по холлу бабушка. – Здравствуйте… – сказала она незнакомцу. – Заходите. И сразу поднимайтесь наверх. А на мальчишку не обращайте внимания.
– Ничего. Все в порядке… – Не улыбнувшись, мужчина резко шагнул в дом.
Дуглас внимательно следил за тем, как они поднимаются, слышал, как бабушка подробно описывает удобства комнаты на втором этаже. Об пол наверху грохнул чемодан – и вскоре после этого бабушка спустилась вниз. Взяв из шкафа белье, она навалила его на Дугласа и отправила его в только что сданную комнату.
Дуглас застыл в дверях. Комната преобразилась, хотя мужчина пробыл здесь всего минуту. На кровати лежала соломенная шляпа. У стены стоял прислоненный зонтик, похожий на дохлую летучую мышь с черными крыльями (при виде нее Дуглас моргнул от испуга). В центре комнаты стоял мужчина, а у его ног лежал чемодан.