Дневник пропавшей Примроуз (Хикс) - страница 22

– Привет, – сказал Авелина, подавив искушение назвать его книжным мальчиком. – Твой дядя здесь?

– Он только что вышел, но через минуту должен быть, – ответил Гарольд. – Как твоя призрачная книга? Спишь с включённым светом?

– Конечно нет, – фыркнула Авелина, хотя и понимала, что Гарольд не так далёк от истины. Но ей не нравилось, что мысль о том, будто она себя пугает, приводит его в такой восторг.

– Значит, пришла купить что-нибудь? – спросил он.

Авелина помолчала, не зная, стоит ли делиться с Гарольдом своим открытием. Но у неё никогда не получалось хранить секреты, а сегодня он вроде как разговорчивее, а это уже кое-что.

– Нет, но я действительно нашла в этой книге кое-что странное.

– Забавно. Дядя тоже из-за неё с ума сходит. Ну и что же там странного?

Подойдя к стойке, Авелина вытащила книжку из сумки и протянула её Гарольду:

– Посмотри последнюю главу.

Гарольд открыл книгу в указанном месте и громко гоготнул:

– Ха! Тут особо не почитаешь.

Закусив губу, Авелина протянула руку за книгой. От этого разговора толку явно не будет. Видимо, почувствовав её раздражение, Гарольд закрыл рукой страницу и метнул на неё пристальный взгляд.

– Постой, я хотел сказать: зачем кто-то это сделал?

– Ну, я тут ни при чём, если ты подумал на меня.

Не успел Гарольд ответить, как звякнул колокольчик, и в магазин вошёл мистер Либерман. Вокруг шеи у него был повязан длинный шарф, и, увидев Авелину, он принялся его разматывать.

– Решила всё-таки взять книгу про транспортные ленты, а? – подмигнув, спросил он, хотя Авелина заметила, что его взгляд задержался на книге, которая осталась лежать на конторке.

– Нет, тут просто…

Не успела Авелина закончить фразу, как мистер Либерман поднял руку:

– Прости, что перебиваю, Авелина, но прежде чем мы продолжим, хочу извиниться, что не рассказал историю книги, которую продал тебе вчера. Думаю, будет справедливо, если я сообщу кое-что о предыдущем владельце, только боюсь, что история довольно мрачная. Также отмечу, что если, узнав некоторые факты, ты захочешь вернуть книгу, то будь уверена – я с радостью возмещу тебе всю стоимость и…

– Если вы о Примроуз Пенберти, – перебила его Авелина, – то всё хорошо, я про неё знаю.

Мистер Либерман округлил глаза.

– Неужели? Откуда?!

– Её имя написано на форзаце книги.

– Правда? Могу я взглянуть? – Мистер Либерман присоединился к Авелине и Гарольду за стойкой, надел очки для чтения и открыл форзац.

– Я поняла, что раньше книга была у неё, – объяснила Авелина. – Поэтому я набрала её имя на компьютере моей тёти и увидела отчёт в газете о том, что она пропала.