Рукопись Ченселора (Ладлэм) - страница 98

— Что с вами случилось? Покажите водительское удостоверение и документы на машину.

— Я взял ее напрокат, — ответил Ченселор, вынимая из кошелька удостоверение. — Как вы узнали, что здесь что-то происходит?

— В участок позвонил владелец вон той фермы. — Полицейский показал на расположенный невдалеке дом.

— Они только позвонили? Почему же никто не вышел?

— Там дома одна женщина. Муж куда-то уехал. Хозяйка услышала рев моторов и лязг металла. Нам показалось это подозрительным, и мы посоветовали ей остаться дома.

Сбитый с толку Ченселор кивнул.

— Кстати, водитель тоже была женщина.

— Какой водитель?

Питер рассказал, что произошло на автостраде. Выслушав его, полицейский вынул из кармана блокнот и, записав показания, спросил:

— Что вы делали в Роквилле?

Питер не хотел называть имени Макэндрю, поэтому ответил уклончиво:

— Я писатель. Когда работаю над книгой, часто совершаю длительные прогулки на машине, чтобы развеяться.

— Подождите здесь. Я должен переговорить по радиотелефону, — сказал полицейский, отрываясь от своего блокнота.

Пять минут спустя он вернулся, возмущенно качая головой:

— Господи! Что вытворяют на дорогах в наши дни! Ее перехватили, мистер Ченселор. Все, что вы говорили, подтвердилось.

— Что вы имеете в виду?

— Эту чокнутую засекли на окраине Гейтерсберга. Она «поцеловалась» с почтовым фургоном. Представляете: со здоровым грузовиком! Пришлось сунуть ее в вытрезвитель и вызвать мужа.

— Кто она такая?

— Жена владельца фирмы, торгующей в Пайксвилле машинами модели «линкольн». Неоднократно задерживалась за ведение машины в нетрезвом виде. Пару месяцев назад ее даже лишили водительских прав. И сейчас, скорее всего, отделается лишь условным наказанием и штрафом, потому что ее муж — важная персона.

Питер невольно подумал о Макэндрю, чей дом остался позади, примерно в десяти милях от места аварии. Он сравнивал судьбу этого морально сломленного человека, профессионального военного без будущего, обреченного всю жизнь качать на руках измученную болезнью жену, и торговца автомобилями, мчащегося выручать жену-алкоголичку.

— Я, пожалуй, позвоню в агентство по прокату и сообщу им, что случилось с машиной, — сказал Ченселор.

— Не волнуйтесь, все будет в порядке, — успокоил его полицейский, садясь в машину. — Я возьму ключи и передам их шоферу буксира. Скажете, чтобы они обратились к Доннели из Роквилла.

— Я вам очень признателен.

— Все нормально. Я отвезу вас в Вашингтон.

— О, даже так?

— Я получил на это разрешение моего начальства. Авария произошла на нашем участке.

Питер взглянул на полицейского: