Темные тайны (Майерс Сэйн) - страница 61

К ночи напряжение совсем изматывает меня, и я хочу проветриться. Дождь прекращается, я беру фонарик и выхожу за дверь. Лапочка и Сахарок смотрят на меня, но не задают вопросов. И это хорошо.

Я не знаю, что могла бы им ответить, не имею представления, куда направляюсь. Мои ноги сами ведут через темноту к концу дощатого настила, к старой понтонной лодке. Добравшись туда, я вижу внизу, в темноте какое-то движение. От удивления я чуть не теряю равновесие.

– Осторожнее, Печенька. – Я щелкаю фонариком. На водительском сиденье, упершись ботинками в бортовой леер, сидит Харт. – Тут большая высота для маленькой девочки.

Я стягиваю с пальца кольцо Элоры и прячу в карман, а потом зажимаю фонарик зубами и спускаюсь по деревянной приставной лестнице.

Когда я оказываюсь в лодке, она качается подо мной, и я опять теряю равновесие. Харт протягивает руку, чтобы я схватилась за нее.

Обычно старый понтон находится в иле, но сейчас прилив, а кроме того, воды прибавилось из-за дождя, поэтому сегодня он плавает по воде, привязанный к причалу ржавой цепью, словно заброшенная собака у кого-то во дворе.

У Харта пиво в руках, и, судя по раскиданным вокруг его ног пустым бутылкам, он выпил уже немало. Основанием своей зажигалки он открывает новую бутылку и вручает ее мне. Я случайно навожу на него фонарик, и он заслоняет глаза.

– Черт, – ворчит он. – Убери эту штуку.

Я выключаю свет и занимаю место напротив него.

Харт весь промок. Я догадываюсь, что он сидит тут уже долгое время, явно пришел сюда еще до того, как дождь закончился.

Мог сидеть здесь целый день под проливным дождем.

– Что ты делаешь? – спрашиваю я.

– Праздную. – Харт пьян. Даже если бы я не поняла это по пустым бутылкам, об этом сообщил бы мне его хриплый, заплетающийся голос. – И жду тебя.

Я смотрю, как Харт стряхивает пепел с сигареты и курит, чередуя затяжки глотками теплого пива. Всякий раз, когда он протягивает руку, чтобы щелчком стряхнуть пепел, мой взгляд следует за ней. Я будто загипнотизирована раскаленными оранжевыми угольками, летящими в воздухе.

Уилли Нельсон громко и злобно шипит с противоположной стороны пруда, и откуда-то с заболоченного рукава реки слышится звук аэроглиссера.

Харт прочищает горло, что-то вытаскивает из заднего кармана и протягивает мне промокший конверт, сложенный пополам. Парень щелкает зажигалкой и держит ее так, чтобы я могла рассмотреть фиолетовый конверт, на нем карандашом нацарапано мое имя.

– Это просто открытка, но я хотел что-то подарить тебе сегодня вечером. – Я вижу, что он смущен. – Купил на автозаправке в Кинтере.