Рюсэй притих, явно не зная, на что решиться.
– Хорошо, – наконец проговорил он. – Но если возникнут недоразумения, я не виноват.
– Вряд ли они возникнут, – проговорила Чи, закрывая ворота. – Если что, объяснюсь сама. Ладно, жду твоего звонка.
Поездка от станции до горы получилась утомительной. В автобусе Рюсэй и Чи были единственным пассажирами. Водитель не сделал ни одной остановки. Дорога вилась по полям, лесам и мостам через реки. На обочине стояли статуи Дзидзо[7], кое-где украшенные цветами.
Рюсэй и Чи сошли у подножия горы. Студеный воздух тотчас наполнил легкие и прогнал усталость. Вверх по склону тянулась немощеная тропа. «Кицуяма», – гласил старый указатель-стрелка.
– До деревни нужно добраться засветло, – проговорил Рюсэй, несший оба рюкзака.
– Отличный фитнес получится, – сказала Чи, взглянув на крутой склон, и Рюсэй усмехнулся.
Чи пошла первой – не потому, что бывала в этих краях раньше, а потому, что по узкой тропке можно было двигаться лишь гуськом. Другой тропы не просматривалось. Чи очень надеялась, что навстречу никто не попадется.
Чи узнавала местность по письмам Мияко: высокая трава по обеим сторонам тропки, деревья, кажущиеся тысячелетними. Отовсюду доносился монотонный гул насекомых, напоминая, что цивилизация здесь чисто условная.
Подул сильный ветер, и Чи задрожала. Попросив у Рюсэя свой рюкзак, она вытащила теплую куртку, надела и подняла воротник.
– Нужно спешить, – сказала она. – Мияко писала, что туман в этих краях ложится сразу после заката. Подниматься будет еще труднее.
– Так сама поспеши, я под твою скорость подстраиваюсь.
Рюсэй был прав. Чи заворчала и прибавила шагу. Вот они поднялись выше, и Чи стало трудно дышать. Со спортом она не дружила никогда.
– Слушай, я просто дразнил тебя, – сказал Рюсэй, заметив ее состояние. – Как можешь, так и иди. Если в обморок упадешь, я тебя не унесу.
– Давай передохнем! – попросила Чи, повернувшись к нему.
– Давай, но сперва нужно найти подходящее место. Здесь трава слишком высокая, сидеть неудобно. Чуть выше деревьев больше, а трава ниже. Там место наверняка найдется.
Чи кивнула, и они пошли дальше. Ноги устали, но она гнала себя вперед и вскоре услышала журчание воды.
– Впереди река, – сказала она, обернулась и с удивлением заметила, что Рюсэй побледнел как полотно. – Эй, ты как, ничего? Лицо у тебя белее мела.
– Ничего страшного. Дело в банальном недосыпе.
– Правда? – Чи пристально на него посмотрела.
– Я плохо сплю последнюю пару недель. Пробовал снотворное, но оно не помогает.
Чи молча зашагала вверх по склону и вдруг вспомнила их разговор в лапшичной: