— Браво! Брависсимо! Вы не только воин. Вы поэт! — Мигель удивленно заморгал. Нахальную журналистку и чернокожего оператора точно ветром сдуло. Теперь на их месте находились два презабавных субъекта. Один из них был высок ростом и до крайности худ. Желтоватая бледная кожа туго обтягивала острые скулы долговязого. Продолговатую голову с крупным острым носом венчала невероятной высоты и пышности шевелюра зеленых волос. Напарник зеленоволосого казался ребенком по сравнению со своим высокорослым товарищем. Его кожа, неестественно бледная, казалась прозрачной — если присмотришься, можно различить артерии. Маленький носил короткие аккуратные усики и старомодное пенсне в серебряной оправе. Красноватая башня его шевелюры была вполовину ниже, чем у напарника, свисая по краям длинными бордовыми дредами.
Одежда незнакомцев выглядела если не форменной, то, во всяком случае, однообразной. Нечто вроде фраков, надетых поверх длиннополых плащей. Что касается расцветки, то здесь превалировал зеленый во всем многообразии оттенков.
— Сеньор Латук, — представился долговязый, — а это — сеньор Брокколи, мой компаньон, — маленький с достоинством поклонился. — Мы ваши большие поклонники.
— А где Чиполлино и кум Тыква? — усмехнулся Кортеро и тут только заметил странную вещь. Своих собеседников он видел четко, а вот пейзаж за их спинами исказился, укрытый мерцающей полупрозрачной завесой. В этом странном переливчатом мареве угловатый профиль городских крыш, по которым Мигель любил лазать в детстве, неожиданно разгладился, а кое-где, наоборот, протянулся к небу тонкими острыми спицами, на концах которых набухли сверкающие янтарные капли. Даже непоколебимая громада арены казалась какой-то нездешней.
— Чиполлино? — Сеньор Латук удивленно посмотрел на своего компаньона.
— Сеньор Мигель шутит, — пояснил начитанный Брокколи. — Наши имена и внешний вид вызвали у него ассоциации с персонажами старинной сказки моего соотечественника Джанни Родари. Впрочем, вы могли бы и сами посмотреть информацию об этом в сети.
— Я очень старомоден, — вздохнул Латук. — Привык обращаться с вопросами к людям.
— Чем обязан, господа? — Мигеля уже начинали раздражать эти диалоги на пустой желудок. И куда это запропастился сеньор Себастьян?
— Мы хотели бы предложить вам контракт, — сеньор Латук наклонился над столом. От него пахло морковным соком.
— У меня есть агент, обращайтесь к нему. Где-то тут была его визитная карточка, — Мигель потянулся к нагрудному карману.
— Это необычное предложение, господин Кортеро. Крайне необычное, — Латук сделал большие глаза и многозначительно поднял вверх костлявый указательный палец.